《重游洞庭》 呂祖異
重來洞庭野,往事付行云。
樂奏思黃帝,珠寒訝鄂君。
朝廷用儒術,兵甲洗妖氛。
好在胸中策,堂堂整六軍。
樂奏思黃帝,珠寒訝鄂君。
朝廷用儒術,兵甲洗妖氛。
好在胸中策,堂堂整六軍。
分類:
《重游洞庭》呂祖異 翻譯、賞析和詩意
《重游洞庭》是宋代呂祖異所作的一首詩詞,下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
再次游覽洞庭湖野,過去的事情如云一般消散。
樂曲奏響引我思念黃帝,看到明珠的寒冷洞察鄂君。
朝廷運用儒家學說,消除了邪惡的氛圍。
幸好我有胸懷中的計策,莊嚴地安排六軍。
詩意:
《重游洞庭》這首詩詞描繪了作者重游洞庭湖的場景,同時表達了他對過去事物的回憶和對當時朝廷政治環境的思考。通過對洞庭湖的描繪和對黃帝、鄂君的提及,表達了對歷史和傳統文化的敬仰。而對朝廷運用儒家學說以及整頓軍隊的贊揚,則展示了作者對當前政治局勢的樂觀和對前景的期望。
賞析:
《重游洞庭》這首詩詞以洞庭湖的美景為背景,融入了作者對歷史和文化的思考,并表達了一種樂觀的情緒。詩詞中使用了一些修辭手法,如暗示、對比、夸張等,使得詩詞更加生動有趣。作者運用音樂、明珠、儒家學說、整頓軍隊等形象,將對歷史傳統和政治現實的思考巧妙地嵌入到這首詩詞當中。整首詩詞氣勢恢宏,抒發了作者對時代變遷的思考和對未來充滿希望的態度。
《重游洞庭》呂祖異 拼音讀音參考
zhòng yóu dòng tíng
重游洞庭
chóng lái dòng tíng yě, wǎng shì fù xíng yún.
重來洞庭野,往事付行云。
lè zòu sī huáng dì, zhū hán yà è jūn.
樂奏思黃帝,珠寒訝鄂君。
cháo tíng yòng rú shù, bīng jiǎ xǐ yāo fēn.
朝廷用儒術,兵甲洗妖氛。
hǎo zài xiōng zhōng cè, táng táng zhěng liù jūn.
好在胸中策,堂堂整六軍。
網友評論
更多詩詞分類
* 《重游洞庭》專題為您介紹重游洞庭古詩,重游洞庭呂祖異的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。