《臨寂偈》 尼法海
霜天云結,山月冷涵輝。
夜接故鄉信,曉行人不知。
夜接故鄉信,曉行人不知。
分類:
《臨寂偈》尼法海 翻譯、賞析和詩意
臨寂偈
霜天云結,山月冷含輝。
夜晚收到故鄉的信件,黎明時旅行者不知去向。
中文譯文:
寂靜環境中的詩詞
霜天云結,山月冷含輝。
冷颼颼的霜天上云層交織,寒氣凝結,寒冷的山上月亮倒映光輝。
夜晚收到故鄉的信件,黎明時旅行者不知去向。
在寂靜的夜晚,我接到了來自故鄉的信件,然而,當黎明到來時,旅行者已經離去,去向不可知。
詩意和賞析:
《臨寂偈》以簡練的文字描繪了孤寂而寂靜的環境。霜天云結,山月冷含輝,寒冷的天空和寒冷的山上月亮都給人一種靜謐、凄美的感覺。詩人在這個寂靜的環境中,收到了故鄉的信件,然而,黎明時旅行者離去,去向不可知,給人一種錯過、失落的感覺。
這首詩詞在簡潔的語言中展現了作者對故鄉的思念和對時光流轉的感慨。詩中的冷、寂靜給人一種孤獨和離別的氛圍,與人們在寂靜中思念故鄉、思念遠方的情感產生共鳴。同時,詩人通過旅行者的離去,傳達出人們時光無情流逝的無奈和無法預知未來的茫然,在寂靜中舒展了對時光的思考和對人生的感悟。
這首詩詞以簡潔的語言、清晰的意象,描繪出一幅靜謐、凄美的畫面,表達了人們對遠方故鄉的思念和對時間不可掌控的無奈,給人一種深沉、凄涼的情感體驗,同時也引發人們對人生和時光的反思。
《臨寂偈》尼法海 拼音讀音參考
lín jì jì
臨寂偈
shuāng tiān yún jié, shān yuè lěng hán huī.
霜天云結,山月冷涵輝。
yè jiē gù xiāng xìn, xiǎo xíng rén bù zhī.
夜接故鄉信,曉行人不知。
網友評論
更多詩詞分類
* 《臨寂偈》專題為您介紹臨寂偈古詩,臨寂偈尼法海的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。