• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《索胡學圣詩》 歐陽守道

    為候君詩十日留,無詩何以別交游。
    自緣白雪難於和,莫把明珠暗處投。
    往施固慚三不報,此鳴儻許兩相酬。
    今番但挈空囊去,湘水湘山段段愁。
    分類:

    《索胡學圣詩》歐陽守道 翻譯、賞析和詩意

    詩詞的中文譯文:
    索胡學圣詩

    為候君詩十日留,
    無詩何以別交游。
    自緣白雪難於和,
    莫把明珠暗處投。
    往施固慚三不報,
    此鳴儻許兩相酬。
    今番但挈空囊去,
    湘水湘山段段愁。

    詩意與賞析:
    這首詩是宋代歐陽守道所作。詩人寫自己留宿十天等待朋友候門,表達了自己離別朋友時只能以詩詞作為別離時的回憶和紐帶的期望。詩人表示如果沒有詩詞作為交游的紐帶,又該如何和朋友分別呢?白雪難以和諧,意指無法與別人產生共鳴和交流。暗投明珠,指不將寶貴的才智隱藏起來,而是向人們展示。詩人傾向于表達出自己寫詩意義的重要性,希望與他人進行交流。之前的贈詩并未得到回應,感到有些不好意思,但此次他仍然想要作出回應。最后兩句表達了自己將帶著空空如也的行囊前往湘水湘山之地,表示離別時的憂愁和遺憾。整首詩寫出了詩人對詩詞的珍視,表達了他在與朋友分別時借助詩詞來保持情感紐帶的渴望和愿望。它展現了宋代文人士人間情感和詩意交流的特點,凸顯了詩人對文學、交往和情感的重視。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《索胡學圣詩》歐陽守道 拼音讀音參考

    suǒ hú xué shèng shī
    索胡學圣詩

    wèi hòu jūn shī shí rì liú, wú shī hé yǐ bié jiāo yóu.
    為候君詩十日留,無詩何以別交游。
    zì yuán bái xuě nán yú hé, mò bǎ míng zhū àn chù tóu.
    自緣白雪難於和,莫把明珠暗處投。
    wǎng shī gù cán sān bù bào, cǐ míng tǎng xǔ liǎng xiāng chóu.
    往施固慚三不報,此鳴儻許兩相酬。
    jīn fān dàn qiè kōng náng qù, xiāng shuǐ xiāng shān duàn duàn chóu.
    今番但挈空囊去,湘水湘山段段愁。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《索胡學圣詩》專題為您介紹索胡學圣詩古詩,索胡學圣詩歐陽守道的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品