《燕居十六首》 彭龜年
七情隨物感,惟怒最難平。
我若能忘物,如雷動太清。
我若能忘物,如雷動太清。
分類:
《燕居十六首》彭龜年 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《燕居十六首》
心中七情因物而起,而憤怒難以平息。
如果我能超然忘物,就像雷聲震動太清。
詩意和賞析:
這首詩是彭龜年的《燕居十六首》中的一首,表達了作者對內在情感的控制和超脫的追求。
詩中提到了七情,即喜、怒、憂、思、恐、愛、惡。七情是人類內在的基本情感,與外界事物緊密相連。作者在詩中將這七情與物相聯系,表明情感的起伏與外界環境的變化息息相關。而在這七情中,作者特別提到了憤怒最難以平息,可能是因為憤怒情緒更具破壞性和持久性,很難自我調節和控制。
然而,詩的后兩句表達了作者對超脫和全然忘卻物質的渴望和追求。作者希望自己能夠超然忘物,超越外界環境的干擾,心靈可以如雷聲般澎湃而清晰,達到一種超越塵世的境界。"雷動太清"形象地表達了作者對內心清明和超越凡俗的追求。
整首詩通過將情感與物相結合,表達了情感的力量和忍耐的艱辛。同時,也凸顯了對于超脫和清明境界的追求,展示了作者對內心的探索和內心世界的向往。
《燕居十六首》彭龜年 拼音讀音參考
yàn jū shí liù shǒu
燕居十六首
qī qíng suí wù gǎn, wéi nù zuì nán píng.
七情隨物感,惟怒最難平。
wǒ ruò néng wàng wù, rú léi dòng tài qīng.
我若能忘物,如雷動太清。
網友評論
更多詩詞分類
* 《燕居十六首》專題為您介紹燕居十六首古詩,燕居十六首彭龜年的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。