《江南遇雨》 張鼎
江天寒意少,冬月雨仍飛。
出戶愁為聽,從風灑客衣。
旅魂驚處斷,鄉信意中微。
幾日應晴去,孤舟且欲歸。
出戶愁為聽,從風灑客衣。
旅魂驚處斷,鄉信意中微。
幾日應晴去,孤舟且欲歸。
分類:
《江南遇雨》張鼎 翻譯、賞析和詩意
《江南遇雨》是唐代張鼎創作的一首詩詞。詩意描繪了江南地區冬天的雨天景象,表達了詩人在旅途中的思鄉之情。
詩詞的中文譯文如下:
江天寒意少,冬月雨仍飛。
出戶愁為聽,從風灑客衣。
旅魂驚處斷,鄉信意中微。
幾日應晴去,孤舟且欲歸。
詩詞的賞析:
這首詩詞以江南地區冬天的雨天為背景,通過描繪江天寒意少、冬月雨仍飛的景象,展現了江南地區冬天的濕冷和陰沉。詩人出門聽雨,愁緒油然而生,雨水從風中灑在客衣上,更加增添了詩人的憂愁之情。詩人在旅途中,思鄉之情被驚擾得斷斷續續,鄉信中的寄托也變得微弱。然而,詩人仍然期待著幾天后的晴天,準備歸去,只是此刻他的舟車孤單而遲疑。整首詩詞以簡潔的語言描繪了江南冬雨的凄涼景象,表達了詩人在旅途中的思鄉之情和對歸鄉的渴望。
《江南遇雨》張鼎 拼音讀音參考
jiāng nán yù yǔ
江南遇雨
jiāng tiān hán yì shǎo, dōng yuè yǔ réng fēi.
江天寒意少,冬月雨仍飛。
chū hù chóu wèi tīng, cóng fēng sǎ kè yī.
出戶愁為聽,從風灑客衣。
lǚ hún jīng chù duàn, xiāng xìn yì zhōng wēi.
旅魂驚處斷,鄉信意中微。
jǐ rì yīng qíng qù, gū zhōu qiě yù guī.
幾日應晴去,孤舟且欲歸。
網友評論
更多詩詞分類
* 《江南遇雨》專題為您介紹江南遇雨古詩,江南遇雨張鼎的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。