《句》 錢聞詩
今君試看錫山碑,天下何泉居第一。
分類:
《句》錢聞詩 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《句》
? 英文譯文:Now you, my lord, take a look at the monument of Xishan; what spring occupies the first place in the world.
? 詩意:這首詩的主題是向君王展示壯麗的風景并與之分享自己的感慨,以引發對于世界之美的思考和探索。作者通過形象的描繪以及反問句式,表達了對于天下之美的贊嘆之情,強調了自然和人文景觀的重要性,呼喚君王的關注與贊賞。
? 賞析:這首詩揭示了詩人對于自然景觀的深深熱愛和對于君主的期待。詩人以錫山碑為載體,將君王帶入一個令人驚嘆的世界,讓他能夠不僅欣賞美景,也能夠被其所感動。通過"天下何泉居第一"的反問句式,詩人渲染了壯麗景色帶來的震撼和感嘆之情。整體上,這首詩展現了錢聞詩對于自然美景的熱愛以及對于君主的期待,同時也向讀者傳遞了對于世界之美的思考和探索。
《句》錢聞詩 拼音讀音參考
jù
句
jīn jūn shì kàn xī shān bēi, tiān xià hé quán jū dì yī.
今君試看錫山碑,天下何泉居第一。
網友評論
更多詩詞分類
* 《句》專題為您介紹句古詩,句錢聞詩的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。