《曹娥江》 邵梅溪
客舟艤盡江頭月,忍聽寒潮聲哽噎。
那知江上無情波,總是曹娥眼中血。
那知江上無情波,總是曹娥眼中血。
分類:
《曹娥江》邵梅溪 翻譯、賞析和詩意
《曹娥江》
客舟艤盡江頭月,
忍聽寒潮聲哽噎。
那知江上無情波,
總是曹娥眼中血。
中文譯文:
在客船離盡江頭之際,月光照耀著,
我忍受著寒潮的聲音,感到呼吸困難。
誰知道江水上的波浪是沒有感情的,
總是曹娥眼中的鮮血。
詩意分析:
這首詩以寫景的方式表達了曹娥江的凄涼和悲苦的情感。作者通過描繪客船行至江上,月光照耀下江水中波浪的景象,配以寒潮聲的描繪,暗示了詩中主人公曹娥的命運和心境。曹娥是一個傳說中的女子,為了救父親而投江自盡,后來化為江水,成為江神。詩中作者將江上的波浪比作血液,曹娥眼中的血,表達了她不得善終的悲慘遭遇和無法忘卻的悲傷。
賞析:
《曹娥江》通過景物描寫和情感表達,充分展示了宋代詩人邵梅溪對曹娥的懷念和對人生悲苦的思考。詩中的江水、月光、寒潮聲等元素都通過細膩的描寫,營造出詩人內心的情感世界。曹娥的悲劇命運讓人觸動,并且通過她的形象表達了作者對人生中無情和悲劇的思考。這首詩不僅具有情感共鳴的力量,也展示了作者對生命和命運的思索。
《曹娥江》邵梅溪 拼音讀音參考
cáo é jiāng
曹娥江
kè zhōu yǐ jǐn jiāng tóu yuè, rěn tīng hán cháo shēng gěng yē.
客舟艤盡江頭月,忍聽寒潮聲哽噎。
nǎ zhī jiāng shàng wú qíng bō, zǒng shì cáo é yǎn zhōng xuè.
那知江上無情波,總是曹娥眼中血。
網友評論
更多詩詞分類
* 《曹娥江》專題為您介紹曹娥江古詩,曹娥江邵梅溪的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。