《扃秀亭》 沈大椿
倦飛山鳥未能遷,心在孤云疊嶂間。
大水雄山須遠適,好風佳月自幽閒。
非關謝傅當年事,何似周郎舊日山。
安得此心成獨往,白鷗盟約在江灣。
大水雄山須遠適,好風佳月自幽閒。
非關謝傅當年事,何似周郎舊日山。
安得此心成獨往,白鷗盟約在江灣。
分類:
《扃秀亭》沈大椿 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《休閑亭》
山鳥疲倦無法遷徙,
心靈寄居在孤云疊嶂之間。
巍峨壯麗的山水需要遠行,
美好的風和明亮的月光自然幽靜。
不以謝傅的功業為念,
宛如周郎昔日所愛的山峰。
我多希望這種心境能夠實現,
白鷗盟約在江灣等候。
詩意:這首詩描繪了作者心靈追求自由和寧靜的愿望。山鳥因疲憊無法遷徙,而作者卻能通過心靈的寄托,在山間云霧中尋找內心所需的寧靜和自由。作者表達了對自然的渴望和向往,入境深遠。
賞析:這首詩采用了寫景和抒發思想感情的手法,通過表達作者對自然山水的喜愛,強調了自然景觀對修身養性有積極的影響。作者以山鳥無法遷徙的形象反襯了自己渴望心靈自由的愿望。詩中同時提及謝傅和周郎,對比了謝傅在官場上的事業和周郎山水之間的選擇,表達了作者追求內心寧靜和自由的愿望。最后一句“白鷗盟約在江灣”,表達了對自由和和諧生活的向往。整首詩意境高遠,情感真摯,富有哲理和審美價值。
《扃秀亭》沈大椿 拼音讀音參考
jiōng xiù tíng
扃秀亭
juàn fēi shān niǎo wèi néng qiān, xīn zài gū yún dié zhàng jiān.
倦飛山鳥未能遷,心在孤云疊嶂間。
dà shuǐ xióng shān xū yuǎn shì, hǎo fēng jiā yuè zì yōu xián.
大水雄山須遠適,好風佳月自幽閒。
fēi guān xiè fù dāng nián shì, hé sì zhōu láng jiù rì shān.
非關謝傅當年事,何似周郎舊日山。
ān dé cǐ xīn chéng dú wǎng, bái ōu méng yuē zài jiāng wān.
安得此心成獨往,白鷗盟約在江灣。
網友評論
更多詩詞分類
* 《扃秀亭》專題為您介紹扃秀亭古詩,扃秀亭沈大椿的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。