• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《寄永堂》 沈說

    落日照江東,思君訊便風。
    棲遲定何處,約莫過殘冬。
    小隱時曾到,安書久未通。
    處憐心易老,盤屈似寒松。
    分類:

    《寄永堂》沈說 翻譯、賞析和詩意

    《寄永堂》

    落日照江東,
    思君訊便風。
    棲遲定何處,
    約莫過殘冬。
    小隱時曾到,
    安書久未通。
    處憐心易老,
    盤屈似寒松。

    詩意:
    這首詩詞寫的是一位思念遠方親人的人,詩人看到夕陽照耀江東后,便想起了他思念的人。詩人暫居他處,不知道思念的人現在在何處,而時間已經過去了整個冬天,未有來信。他曾經在某個小地方短暫居住過,但已經有很長時間沒有收到思念的人的來信了。這讓他感到心靈的蒼老,就像寒冬中顯得卷曲的松樹一樣。

    賞析:
    這首詩詞通過描繪夕陽、江東和松樹等景象來增強詩意的深度。夕陽照亮了江東,象征著美好的回憶和遙遠的思念。詩人明顯地暗示了他與思念的人之間的距離和時間的流逝,喚起了讀者對親人的思念之情。詩中用了"落日"和"殘冬"這樣寓意深遠的詞語,強調了時間的無情和人與人之間的隔離。最后一句:"盤屈似寒松"表達了詩人內心的孤獨和無奈,給讀者留下深刻的印象。

    中文譯文:
    夕陽照耀江東,
    我因思念你而飄渺不定。
    你在什么地方,
    或者已經度過了整個冬季。
    我曾經短暫地定居在某個小地方,
    可我已經很久沒有收到你的來信了。
    時間讓我感到心靈的老去,
    就像寒冬中顯得卷曲的松樹一樣。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《寄永堂》沈說 拼音讀音參考

    jì yǒng táng
    寄永堂

    luò rì zhào jiāng dōng, sī jūn xùn biàn fēng.
    落日照江東,思君訊便風。
    qī chí dìng hé chǔ, yuē mò guò cán dōng.
    棲遲定何處,約莫過殘冬。
    xiǎo yǐn shí céng dào, ān shū jiǔ wèi tōng.
    小隱時曾到,安書久未通。
    chù lián xīn yì lǎo, pán qū shì hán sōng.
    處憐心易老,盤屈似寒松。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《寄永堂》專題為您介紹寄永堂古詩,寄永堂沈說的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品