《詩二首》 施清臣
花里蝶,花里休。
蓼中蟲,蓼中死。
人生甜苦皆是緣,法中可隨順應之。
蓼中蟲,蓼中死。
人生甜苦皆是緣,法中可隨順應之。
分類:
《詩二首》施清臣 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:
在花叢中的蝴蝶,花叢中休息。
在蓼草中的蟲子,蓼草中死去。
人生的甜美和苦澀都是命運,對待法則要順應其中。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了人生的悲喜交替以及如何應對命運的主題。
詩人以簡練的文字和形象描繪了兩個情境,花叢中的蝴蝶和蓼草中的蟲子。蝴蝶停在花叢中休息,而蟲子卻在蓼草中死去。這種對比的意象使得人們感受到生命的脆弱和變幻無常。
接著,詩人表達了對命運的看法。他認為人生中的甜美和苦澀都是緣分所致,我們應該順應其中。這種觀點顯露出詩人對宿命的接受態度,提醒人們要以平和的心態面對命運的變化。
整首詩詞通過簡潔的文字和形象描寫,表達了“人生順境逆境皆應隨緣”的道理。它讓人們反思命運的無常性和生活的不可預料性,以及如何在面對困難和挑戰時保持一顆平和的心態。
《詩二首》施清臣 拼音讀音參考
shī èr shǒu
詩二首
huā lǐ dié, huā lǐ xiū.
花里蝶,花里休。
liǎo zhōng chóng, liǎo zhōng sǐ.
蓼中蟲,蓼中死。
rén shēng tián kǔ jiē shì yuán, fǎ zhōng kě suí shùn yìng zhī.
人生甜苦皆是緣,法中可隨順應之。
網友評論
更多詩詞分類
* 《詩二首》專題為您介紹詩二首古詩,詩二首施清臣的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。