《頌古八首》 釋道印
霹靂未收聲,閃電不留影。
三更月到窗,半夜驢覷井。
快騎駿馬驟高樓,一塵不動須彌頂。
三更月到窗,半夜驢覷井。
快騎駿馬驟高樓,一塵不動須彌頂。
分類:
《頌古八首》釋道印 翻譯、賞析和詩意
詩詞:“頌古八首”
霹靂未收聲,
閃電不留影。
三更月到窗,
半夜驢覷井。
快騎駿馬驟高樓,
一塵不動須彌頂。
中文譯文:
雷聲未停止,
閃電未留下影子。
深夜,明月照亮窗前,
半夜,驢子偷看井水。
騎上快速的馬,沖向高樓,
世界萬物仿佛一塵不動,宛如須彌山頂。
詩意和賞析:
這首詩詞以自然景物為背景,通過描繪雷電的瞬間,月亮的照耀和驢子偷看井水的情景,表達出大自然的神奇與奧妙。
首先,詩人以“霹靂”和“閃電”形容雷聲和閃電,強化了它們的突然和短暫,雷聲剎那耳邊即逝,閃電一閃即逝,都難以被抓住和留存。
接著,詩人以“三更”,即深夜時分,月光照射進窗,將夜晚的景象烘托出來,給人以清冷和寂靜的感覺。
然后,詩人描繪了一個畫面,半夜時分,驢子偷偷地靠近井邊取水,暗示了一種平凡和普通的生活場景,形成了鮮明的對比。
最后,詩人通過騎馬沖上高樓的描寫,突出了高樓之上萬物靜止的景象,仿佛時間被停滯住,世界仿佛一塵不動,宛如須彌山頂,凸顯了大自然的神秘和壯麗。
整體上,這首詩詞通過簡潔而有力的語言描繪了雷電與月夜的神奇景象,通過驢子偷窺井水和高樓須彌山的描寫,展示了自然和人類世界的對比,傳達了對大自然奇跡的敬畏之情和對生活的思考。
《頌古八首》釋道印 拼音讀音參考
sòng gǔ bā shǒu
頌古八首
pī lì wèi shōu shēng, shǎn diàn bù liú yǐng.
霹靂未收聲,閃電不留影。
sān gēng yuè dào chuāng, bàn yè lǘ qù jǐng.
三更月到窗,半夜驢覷井。
kuài qí jùn mǎ zhòu gāo lóu, yī chén bù dòng xū mí dǐng.
快騎駿馬驟高樓,一塵不動須彌頂。
網友評論
更多詩詞分類
* 《頌古八首》專題為您介紹頌古八首古詩,頌古八首釋道印的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。