《張提舉到山有作》 釋梵言
清世朝賢難會面,巖堂語道霜風扇。
借問何時出帝鄉,笑云西蜀烏頭賤。
阿呵阿,誰人薦裴相,當年典豫章,不惜眉毛又相見。
借問何時出帝鄉,笑云西蜀烏頭賤。
阿呵阿,誰人薦裴相,當年典豫章,不惜眉毛又相見。
分類:
《張提舉到山有作》釋梵言 翻譯、賞析和詩意
詩詞中文譯文:《張提舉到山有作》
賢明的朝代難得一見,我在山上與張提舉交談,感受到凜冽的風寒。我詢問他何時離開帝都,他笑道:“我在西蜀山中像烏頭一樣卑微。”啊呵啊,誰能推薦裴相,曾經在豫章,我們毫不猶豫地見面。
詩意:這首詩通過描繪張提舉與作者在山中相見交談的情景,表達了他們在清朝難得一見的賢臣們很少有機會相見的愿望。他們在山中交流,感受到了嚴寒的風。作者向張提舉詢問何時離開帝都,張提舉以自己像烏頭一樣卑微的形容表示他在西蜀山中默默無聞,毫不起眼。最后,作者向推薦裴相的人表示感激,并回憶起了他們曾在豫章見面的往事。
賞析:這首詩以簡潔的語言描繪了作者與張提舉相見的情景,通過描繪山中的風寒和張提舉的謙遜,表達了作者對清朝賢臣難得一見的愿望和對他們的贊賞。詩中展示了作者的豁達和樂觀精神,即使在賢臣難會面的情況下仍然堅持相識相見,并表達了對推薦裴相的人的感激之情。整首詩以簡練的語言傳達了作者對賢臣的敬仰和對友誼的珍視,使讀者在欣賞詩意的同時也能感受到人生的淡然和豁達。
《張提舉到山有作》釋梵言 拼音讀音參考
zhāng tí jǔ dào shān yǒu zuò
張提舉到山有作
qīng shì cháo xián nán huì miàn, yán táng yǔ dào shuāng fēng shàn.
清世朝賢難會面,巖堂語道霜風扇。
jiè wèn hé shí chū dì xiāng, xiào yún xī shǔ wū tóu jiàn.
借問何時出帝鄉,笑云西蜀烏頭賤。
ā ā ā, shuí rén jiàn péi xiāng,
阿呵阿,誰人薦裴相,
dāng nián diǎn yù zhāng, bù xī méi máo yòu xiāng jiàn.
當年典豫章,不惜眉毛又相見。
網友評論
更多詩詞分類
* 《張提舉到山有作》專題為您介紹張提舉到山有作古詩,張提舉到山有作釋梵言的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。