《頌古》 釋慧空
楚王城畔水東流,淮海維揚是九州。
蘆管一聲春夢破,斜陽還在樹梢頭。
蘆管一聲春夢破,斜陽還在樹梢頭。
分類:
《頌古》釋慧空 翻譯、賞析和詩意
譯文:
頌古
楚王城畔水東流,
淮海維揚是九州。
蘆管一聲春夢破,
斜陽還在樹梢頭。
詩意:
這首詩描繪了楚王城畔的水流向東的情景,同時提到淮海維揚是九州。詩人用蘆管一聲聲地喚醒了沉睡在春夢中的人們,而斜陽還在樹梢頭上,暗示了時間的流逝。
賞析:
《頌古》這首詩短小精悍,通過簡潔而有力的語言和形象描繪,展現了時間的流轉和不停轉移的景象。楚王城的水東流,透露著古代帝王的淪落之感;淮海維揚是九州,對大地的廣闊和遼闊心生贊嘆。蘆管的聲音打破了春夢,生動地表達了時光不停流轉,人們不能陶醉于幻想之中的意蘊。
詩中的斜陽還在樹梢頭,是用明暗對比的手法,表達了光景的變幻,以及時間的不停流逝。整首詩以簡練的語言傳達了作者對時間流逝、事物變遷的深切感受,表現了歲月如梭、光陰荏苒的主題。
《頌古》釋慧空 拼音讀音參考
sòng gǔ
頌古
chǔ wáng chéng pàn shuǐ dōng liú, huái hǎi wéi yáng shì jiǔ zhōu.
楚王城畔水東流,淮海維揚是九州。
lú guǎn yī shēng chūn mèng pò, xié yáng hái zài shù shāo tóu.
蘆管一聲春夢破,斜陽還在樹梢頭。
網友評論
更多詩詞分類
* 《頌古》專題為您介紹頌古古詩,頌古釋慧空的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。