《偈》 釋靜
聲前認得,已涉廉織。
句下承當,猶為鈍漢。
電光石火,尚在遲疑。
點著不來。
橫尸萬里。
句下承當,猶為鈍漢。
電光石火,尚在遲疑。
點著不來。
橫尸萬里。
分類:
《偈》釋靜 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
《偈》
前路已行過,見過廉君織的布。但還是笨鈍愚昧,動作遲疑。電光石火,仍然無法點燃。橫尸遍布,萬里沉浸在黑暗之中。
詩意:
這首詩詞描繪了作者對自己認識和理解的一種自嘲態度。作者在詩中表達了自己對于事物的感知能力較為遲緩,對于現實世界無法做出快速反應和正確判斷的無能感。
賞析:
該詩使用了夸張的修辭手法,通過將自己的感知能力與電光石火形成對比,強調自己的遲緩和愚昧。整首詩情感沉重,揭示了作者對自身能力的不滿和悲觀態度。通過橫尸萬里的形象描寫,進一步強調了作者對世態炎涼的感慨和對自身局限的認識。整體而言,這首詩以自嘲的口吻表達了對自身能力的自省和思考,是一首頗具哲理的詩作。
《偈》釋靜 拼音讀音參考
jì
偈
shēng qián rèn de, yǐ shè lián zhī.
聲前認得,已涉廉織。
jù xià chéng dāng, yóu wèi dùn hàn.
句下承當,猶為鈍漢。
diàn guāng shí huǒ, shàng zài chí yí.
電光石火,尚在遲疑。
diǎn zhe bù lái.
點著不來。
héng shī wàn lǐ.
橫尸萬里。
網友評論
更多詩詞分類
* 《偈》專題為您介紹偈古詩,偈釋靜的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。