《頌古三十一首》 釋如本
殃崫雄雄方勇銳,瞿曇住住息風波。
殺人作佛當頭劄,覆雨翻云在剎那。
殺人作佛當頭劄,覆雨翻云在剎那。
分類:
《頌古三十一首》釋如本 翻譯、賞析和詩意
《頌古三十一首》
- 釋如本(宋代)
殃崫雄雄方勇銳,
瞿曇住住息風波。
殺人作佛當頭劄,
覆雨翻云在剎那。
中文譯文:
殃崫:指戰亂的紛擾
方勇銳的士兵雄勇英武,
瞿曇專心佛法,平靜安住,
殺人與修佛法矛盾重重,
戰火燃起和平瞬間消失。
詩意:
這首詩描繪了一個風云變幻的時代。混亂和戰亂環繞著人們的生活,但在這之中,仍有人專心修佛法,追求內心的寧靜。作者提到殺人和修佛法的矛盾,傳達了一種對于生命和和平的思考和反思。
賞析:
這首詩以簡潔的語言揭示了當時社會的動蕩不安。作者使用了殘酷的戰爭場景和寂靜的佛法修行來對比,展現了人性的復雜性和矛盾之處。詩中的"覆雨翻云在剎那"形容了風云變幻的瞬間,生與死、和平與戰爭瞬息萬變。整首詩給人以深思,讓人思考人性的復雜性和戰亂帶來的矛盾沖突。
這首詩也體現了佛教思想中的禪意,佛法的修行能夠使人獲得內心的平靜和安寧,而在紛擾世事中追求內在的寧靜似乎成為了唯一的出路。通過對于宗教和戰亂的對比,作者倡導了修佛法以緩解戰亂帶來的痛苦與苦難。
總的來說,《頌古三十一首》這首詩通過簡潔而生動的語言,描繪了一個戰亂與佛教修行交織的時代,反映了人性的復雜性和帶給人們的思考。同時,這首詩也體現了佛教思想中的禪意和對內心寧靜的追求。
《頌古三十一首》釋如本 拼音讀音參考
sòng gǔ sān shí yī shǒu
頌古三十一首
yāng kū xióng xióng fāng yǒng ruì, qú tán zhù zhù xī fēng bō.
殃崫雄雄方勇銳,瞿曇住住息風波。
shā rén zuò fú dāng tóu zhā, fù yǔ fān yún zài chà nà.
殺人作佛當頭劄,覆雨翻云在剎那。
網友評論
更多詩詞分類
* 《頌古三十一首》專題為您介紹頌古三十一首古詩,頌古三十一首釋如本的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。