《偈》 釋守緣
綠暗紅稀日,蜂忙蝶困時。
本來真面目,一點不曾移。
本來真面目,一點不曾移。
分類:
《偈》釋守緣 翻譯、賞析和詩意
《偈》
綠暗紅稀日,
蜂忙蝶困時。
本來真面目,
一點不曾移。
中文譯文:
綠色昏暗,紅色稀少的日子,
蜜蜂繁忙,蝴蝶沉醉時。
真實的面目本來如此,
絲毫未曾改變。
詩意:
這首詩以自然景物為背景,表達了生命的恒定和不變性。詩人通過描繪綠色日子的昏暗和紅色日子的稀少,以及蜜蜂和蝴蝶在不同時刻的行為,強調了生活中的不同狀態和變化。然而,在這一切變化背后,真實的面貌從未動搖,一直保持著不變。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了自然景色和昆蟲的活動,通過對比生命中的瞬間和永恒來傳達詩人對生活的思考。表面上,綠色昏暗和紅色稀少的日子以及蜜蜂和蝴蝶在不同時刻的忙碌與困頓似乎是詩人對生活中的各種變化的觀察和感受。然而,通過“本來真面目,一點不曾移”的句子,詩人傳達了內在的思考,即在生命中的所有變化和忙碌背后,真實的本質從未改變。這種思考帶給讀者一種啟迪,使人們深思生命的本質和真實性。整首詩以簡潔凝練的手法,表達了深邃的哲理,給人一種清新雅致的感受。
《偈》釋守緣 拼音讀音參考
jì
偈
lǜ àn hóng xī rì, fēng máng dié kùn shí.
綠暗紅稀日,蜂忙蝶困時。
běn lái zhēn miàn mù, yì diǎn bù céng yí.
本來真面目,一點不曾移。
網友評論
更多詩詞分類
* 《偈》專題為您介紹偈古詩,偈釋守緣的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。