《送王山人歸千峰》 釋思雅
舊居千萬岑,歸去獨攜琴。
物外情難遏,云中路再尋。
花繁溪圃合,柳暗野橋深。
想到垂綸處,和苔掃竹陰。
物外情難遏,云中路再尋。
花繁溪圃合,柳暗野橋深。
想到垂綸處,和苔掃竹陰。
分類:
《送王山人歸千峰》釋思雅 翻譯、賞析和詩意
送王山人歸千峰
舊居千萬岑,歸去獨攜琴。
物外情難遏,云中路再尋。
花繁溪圃合,柳暗野橋深。
想到垂綸處,和苔掃竹陰。
中文譯文:
送王山人歸千峰
離開崇山千萬重,山人歸去帶琴蹤。
盡管外物難擋住,云中再次找到途。
花繁溪畔結成團,柳暗野橋沉入深。
追思垂綸的地方,連同苔蘚掃竹陰。
詩意:
這首詩描繪了一位王山人在離開了自己的舊居之后的心情和感受。他在離開千萬重岑嶺的舊居時,獨自帶著琴離去。盡管身處物外,他內心的感情仍然難以壓抑,因此決定再次尋找到云中的道路。詩中提到了花朵盛開的溪圃、深深而幽暗的柳林和野橋。王山人回想起垂綸的地方,想象隨著他一起掃除苔蘚,在竹陰下享受清涼。
賞析:
這首詩通過描寫王山人的離別和內心感受,表達了作者對物外情感的思考和追尋。離開了熟悉而親切的舊居,山人帶著琴重新踏上尋找云中路的旅程,盡管外在環境在變化,內心的情感依然難以抑制。詩中的花園溪畔、柳林野橋等景觀都充滿了詩人對自然的喜愛和對清幽寧靜的向往。最后,作者回想起垂釣之處,使詩意更加深遠。這首詩語言簡練,細膩而充滿意境,表達了作者在流轉之中對自然與情感的思索和尋找。
《送王山人歸千峰》釋思雅 拼音讀音參考
sòng wáng shān rén guī qiān fēng
送王山人歸千峰
jiù jū qiān wàn cén, guī qù dú xié qín.
舊居千萬岑,歸去獨攜琴。
wù wài qíng nán è, yún zhōng lù zài xún.
物外情難遏,云中路再尋。
huā fán xī pǔ hé, liǔ àn yě qiáo shēn.
花繁溪圃合,柳暗野橋深。
xiǎng dào chuí lún chù, hé tái sǎo zhú yīn.
想到垂綸處,和苔掃竹陰。
網友評論
更多詩詞分類
* 《送王山人歸千峰》專題為您介紹送王山人歸千峰古詩,送王山人歸千峰釋思雅的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。