《頌古二十六首》 釋嗣宗
婆婆不在五臺山,平地行人作易難。
驀直坦然今古路,區區卻過趙州關。
驀直坦然今古路,區區卻過趙州關。
分類:
《頌古二十六首》釋嗣宗 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
婆婆不在五臺山,平地行人作易難。
驀然直坦然今古路,區區卻過趙州關。
詩意:
這首詩詞描繪了婆婆不在五臺山的景象,讓人想起平地行人行走的困難。然而,忽然間,卻直接而平坦地展現了古今的道路,而作者只需經過趙州關。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言,展示了對婆婆不在五臺山的思念,并表現了平地行人行路的困難。然而,隨后,作者又以直抒胸臆的方式,表達了對過去和現在的道路的坦然態度,并贊揚了從趙州關經過的自己。這首詩詞揭示了作者在生活中面臨困難時,以及面對人生旅程中諸多選擇時的堅韌和樂觀態度。同時,通過描繪不同的路途和場景,詩詞還展示了作者對于自然環境的敏銳觀察和對人生意義的思考。
《頌古二十六首》釋嗣宗 拼音讀音參考
sòng gǔ èr shí liù shǒu
頌古二十六首
pó pó bù zài wǔ tái shān, píng dì xíng rén zuò yì nán.
婆婆不在五臺山,平地行人作易難。
mò zhí tǎn rán jīn gǔ lù, qū qū què guò zhào zhōu guān.
驀直坦然今古路,區區卻過趙州關。
網友評論
更多詩詞分類
* 《頌古二十六首》專題為您介紹頌古二十六首古詩,頌古二十六首釋嗣宗的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。