《偈頌六十首》 釋曇華
若作一句商量,吃粥吃飯阿誰不會。
不作一句商量,屎坑裹蟲子笑殺阇梨。
不作一句商量,屎坑裹蟲子笑殺阇梨。
分類:
《偈頌六十首》釋曇華 翻譯、賞析和詩意
詩詞《偈頌六十首》是宋代釋曇華所寫,下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
若作一句商量,
吃粥吃飯阿誰不會。
不作一句商量,
屎坑裹蟲子笑殺阇梨。
詩意:
這首詩通過對商量的態度進行比較,表達了一種理智與非理智的區別。詩人告誡人們在做事情時應當商量,以獲得更好的結果。無論是吃粥還是吃飯,每個人都能夠輕易地明白商量的重要性。而不去商量,就意味著沒有理智的行動,就像在屎坑中裹著蟲子一樣愚蠢可笑。
賞析:
這首詩雖短小,但卻意味深長。詩人通過簡單的對比描繪了商量和不商量所帶來的截然不同的結果。商量展現出理智和智慧,有助于解決問題,尋求共識,實現和諧。不商量則意味著盲目行動,愚蠢無知,最終會導致失敗和笑柄。
詩中的屎坑裹蟲子的描寫,生動形象地傳達了不商量的荒謬與可笑,進一步強調了商量的重要性。這種對比反映了宋代社會那種追求和諧、尊重理智的思潮。
整首詩以明快的節奏和簡潔的表達方式,使人讀來詠史解言,耐人尋味。作者通過對隱晦的意象的描述,引發讀者對于智慧和愚昧的思考,寓意深遠。
《偈頌六十首》釋曇華 拼音讀音參考
jì sòng liù shí shǒu
偈頌六十首
ruò zuò yī jù shāng liáng, chī zhōu chī fàn ā shuí bú huì.
若作一句商量,吃粥吃飯阿誰不會。
bù zuò yī jù shāng liáng, shǐ kēng guǒ chóng zi xiào shā shé lí.
不作一句商量,屎坑裹蟲子笑殺阇梨。
網友評論
更多詩詞分類
* 《偈頌六十首》專題為您介紹偈頌六十首古詩,偈頌六十首釋曇華的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。