《采蓮曲》 釋文珦
荷葉似儂鬢,荷花似儂妝。
夫婿常別離,羞見雙鴛鴦。
夫婿常別離,羞見雙鴛鴦。
分類:
《采蓮曲》釋文珦 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《采蓮曲》
荷葉似儂鬢,荷花似儂妝。
夫婿常別離,羞見雙鴛鴦。
中文譯文:
荷葉像你的黑發,荷花像你的妝容。
丈夫經常離別,害羞見到雙鴛鴦。
詩意:
這首詩寫的是一個妻子在丈夫常常分離之下的心情。她用荷葉來比喻自己的黑發,荷花來比喻自己精心打扮的妝容,表達出她對丈夫的思念之情。然而,丈夫的常離常別讓她感到羞怯,不忍面對雙鴛鴦般幸福的景象。
賞析:
這首詩通過對自然景物的比喻來表達人情。荷葉似黑發、荷花似妝容的描寫巧妙地把妻子的心情與自然景物相結合,展現出她對丈夫的深深思念和期盼。同時,描述丈夫常常離別給她帶來的羞怯,使詩中的情感更為豐富和真實。這種對于離別和困境的描繪,揭示了宋代社會中普遍存在的不安定和辛酸,也反映了女性在家庭中的無奈和束縛。整首詩深情而含蓄,給讀者帶來了一種憂傷而美好的感受。
《采蓮曲》釋文珦 拼音讀音參考
cǎi lián qū
采蓮曲
hé yè shì nóng bìn, hé huā shì nóng zhuāng.
荷葉似儂鬢,荷花似儂妝。
fū xù cháng bié lí, xiū jiàn shuāng yuān yāng.
夫婿常別離,羞見雙鴛鴦。
網友評論
更多詩詞分類
* 《采蓮曲》專題為您介紹采蓮曲古詩,采蓮曲釋文珦的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。