《頌古十首》 釋行鞏
百尺竿頭五兩垂,窮沙絕漠任風吹。
可憐無限滄浪客,猶把南針定所歸。
可憐無限滄浪客,猶把南針定所歸。
分類:
《頌古十首》釋行鞏 翻譯、賞析和詩意
《頌古十首》
百尺竿頭五兩垂,
窮沙絕漠任風吹。
可憐無限滄浪客,
猶把南針定所歸。
中文譯文:
百尺竿頭五兩垂,
百尺竿子盡頭五兩將其繩藏放松。
窮沙絕漠任風吹。
孤立無援的沙漠被風吹拂。
可憐無限滄浪客,
可憐多情的滄海漂泊的旅客,
猶把南針定所歸。
仍然憑借南方的方向指南針,定此之處作為歸宿。
詩意:
這首詩以寓言的方式,形象地表達了人們在追求夢想的過程中,也許會經歷磨難與迷失,但仍然堅定地追隨內心的理想。
賞析:
1. 這首詩借用了寓言的手法,通過描繪百尺竿頭的五兩垂和滄海漂泊的旅客,折射出了追求理想的堅持和難處。
2. 詩中的百尺竿頭和沙漠的形象都象征著險阻和困境,而五兩垂和任風吹則暗示著放松與順從。
3. 可憐無限滄浪客所指的是那些漂泊遠行的人們,他們經歷了許多困苦,但依然堅守著對家鄉、理想和歸宿的擁抱。
4. 最后的兩句“猶把南針定所歸”,強調了追求心中苦悶的人們仍然堅定地追隨內心的指引,尋找自己的歸宿。
這首詩字字凝練,意境優美,深情而富有哲理,通過描繪競爭與困境的形相,表達了人們在追求理想的過程中,需要堅定的信念和勇氣。同時也呼喚著人們在面對挫折和艱難時,依然能堅守初心,勇往直前。
《頌古十首》釋行鞏 拼音讀音參考
sòng gǔ shí shǒu
頌古十首
bǎi chǐ gān tóu wǔ liǎng chuí, qióng shā jué mò rèn fēng chuī.
百尺竿頭五兩垂,窮沙絕漠任風吹。
kě lián wú xiàn cāng láng kè, yóu bǎ nán zhēn dìng suǒ guī.
可憐無限滄浪客,猶把南針定所歸。
網友評論
更多詩詞分類
* 《頌古十首》專題為您介紹頌古十首古詩,頌古十首釋行鞏的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。