《偈》 釋圓
新縫紙被烘來暖,一覺安眠到五更。
聞得上方鐘鼓動,又添一日在浮生。
聞得上方鐘鼓動,又添一日在浮生。
分類:
《偈》釋圓 翻譯、賞析和詩意
譯文:
新縫的棉被烘來暖,
我一覺睡到了五更。
聽到上方的鐘鼓敲動,
又增加了一天在這浮生中。
詩意:
這首詩詞描寫了一個人在溫暖的被子里醒來,意味著他度過了一個好覺。他聽到上方的寺廟鐘鼓敲動,意味著新的一天到來,他在浮生中又增加了一天的生命。
賞析:
這首詩詞簡潔明了,通過描寫一個人起床的場景,表達了作者對溫暖和安寧的渴望,同時也體現了人們走過每一天,把握時間的重要性。鐘鼓的聲音是一種催人警醒的力量,提醒人們珍惜時間,珍惜生命。整首詩詞情感平和,讓人感受到對生活的平靜和滿足。
《偈》釋圓 拼音讀音參考
jì
偈
xīn fèng zhǐ bèi hōng lái nuǎn, yī jiào ān mián dào wǔ gēng.
新縫紙被烘來暖,一覺安眠到五更。
wén de shàng fāng zhōng gǔ dòng, yòu tiān yī rì zài fú shēng.
聞得上方鐘鼓動,又添一日在浮生。
網友評論
更多詩詞分類
* 《偈》專題為您介紹偈古詩,偈釋圓的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。