《偈七首》 釋允韶
老漢當年臘月八,三更夜半顛狂發。
剛把長釘釘眼睛,直至而今未能拔。
剛把長釘釘眼睛,直至而今未能拔。
分類:
《偈七首》釋允韶 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文如下:
《偈七首》
老漢當年臘月八,
Three days before the end of the year,
三更夜半顛狂發。
In the dead of night, he went mad.
剛把長釘釘眼睛,
He just hammered long nails into his eyes,
直至而今未能拔。
And till now, he hasn't been able to remove them.
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個老漢在臘月的一個晚上,做出了一件極端而瘋狂的事情 —— 他把長釘釘進了自己的眼睛里,而且至今未曾拔出。整首詩展示了作者對瘋狂行為的描寫,同時也引發人們對其背后深層含義的思考。
在這首詩中,作者使用了短小的詩句和簡潔的語言,給人以直接沖擊的感覺。通過描述老漢做出的瘋狂行為,作者揭示了生活中的困境和折磨,以及人類對痛苦和折磨的極端反應。這一行為既表達了作者對生活中苦難的回應,也可能代表著對社會或個人內心的一種反抗和抗爭。
整首詩表達了作者對人性的深刻思考,也展示了佛教中對人生苦難和存在的解讀。通過描繪這種瘋狂行為,作者試圖詰問人性和存在的真諦,以及人們如何在苦難中尋求解脫與安慰。整首詩透露出一種復雜的哲學意味,帶給讀者一種思考和共鳴的空間。
《偈七首》釋允韶 拼音讀音參考
jì qī shǒu
偈七首
lǎo hàn dāng nián là yuè bā, sān gēng yè bàn diān kuáng fā.
老漢當年臘月八,三更夜半顛狂發。
gāng bǎ cháng dìng dīng yǎn jīng, zhí zhì ér jīn wèi néng bá.
剛把長釘釘眼睛,直至而今未能拔。
網友評論
更多詩詞分類
* 《偈七首》專題為您介紹偈七首古詩,偈七首釋允韶的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。