《萼嶺四望》 皇甫曾
漢家仙仗在咸陽,洛水東流出建章。
野老至今猶望幸,離宮秋樹獨蒼蒼。
野老至今猶望幸,離宮秋樹獨蒼蒼。
分類:
《萼嶺四望》皇甫曾 翻譯、賞析和詩意
《萼嶺四望》是唐代皇甫曾所作的一首詩。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
漢家仙仗在咸陽,
洛水東流出建章。
野老至今猶望幸,
離宮秋樹獨蒼蒼。
詩意:
這首詩描繪了咸陽一帶的美景和歷史背景。咸陽是漢朝的故鄉,用“漢家仙仗”來形容當地的宏偉景象。洛水從這里往東流去,通過建章宮。詩中提到,野老們至今仍然期待著一次幸福與榮耀的遭遇。離宮的秋天的樹木郁郁蔥蔥,獨具一格。
賞析:
這首詩通過描繪景色和表達情感,展示了咸陽的壯麗景色和歷史背景。咸陽是漢朝的都城,有著濃厚的歷史氛圍。詩人用“漢家仙仗”來形容當地的盛況,顯示了詩人對這片土地的熱愛和敬意。洛水的東流和建章宮也成為這首詩的一部分,展示了咸陽的自然美景。野老們對咸陽的期待和留戀表達了對故鄉的深情厚意。最后,描繪了秋季離宮的樹木郁郁蔥蔥,獨特的景象進一步增加了詩的美感。
總的來說,這首詩以唐代皇甫曾獨特的表達方式,展示了咸陽的壯麗景色和歷史背景,并表達出詩人對這片土地的深深喜愛和向往之情。
《萼嶺四望》皇甫曾 拼音讀音參考
è lǐng sì wàng
萼嶺四望
hàn jiā xiān zhàng zài xián yáng, luò shuǐ dōng liú chū jiàn zhāng.
漢家仙仗在咸陽,洛水東流出建章。
yě lǎo zhì jīn yóu wàng xìng, lí gōng qiū shù dú cāng cāng.
野老至今猶望幸,離宮秋樹獨蒼蒼。
網友評論
更多詩詞分類
* 《萼嶺四望》專題為您介紹萼嶺四望古詩,萼嶺四望皇甫曾的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。