《答劉學士》 舒雅
往歲別京畿,棲山與眾違。
君心似松柏,雁足寄珠璣。
學道情難篤,燒丹力尚微。
云中雞犬在,只候主人歸。
君心似松柏,雁足寄珠璣。
學道情難篤,燒丹力尚微。
云中雞犬在,只候主人歸。
分類:
《答劉學士》舒雅 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:回答劉學士
往年離開京畿,與常人違隔于山中。你的心如同松柏一樣堅定,我將我的希望寄托在你身上。修行道路上,感情難得真摯,煉丹之術也只能微不足道。在云間,雞犬還在,只是等待主人的歸來。
詩意:這首詩表達了詩人對劉學士的贊許和期望。詩人離開京畿與世隔絕,但他相信劉學士可以成為一個堅定的人,并期待他在修行道路上取得成功。盡管修行之路艱難,但真摯的情感和努力也只能微不足道。在等待主人歸來的時候,生活還在繼續。
賞析:這首詩以簡潔明了的語言傳達了詩人的情感和觀點。詩中使用了比喻手法,將劉學士的堅定心志比作松柏,寄托了對他的信任和期望。整首詩表達了對修行道路的思考,認識到其中的艱辛和困難,同時也強調了情感的重要性。最后的句子“云中雞犬在,只候主人歸”傳遞了等待和希望的意象,賦予了詩的一種深遠的主題。
《答劉學士》舒雅 拼音讀音參考
dá liú xué shì
答劉學士
wǎng suì bié jīng jī, qī shān yǔ zhòng wéi.
往歲別京畿,棲山與眾違。
jūn xīn shì sōng bǎi, yàn zú jì zhū jī.
君心似松柏,雁足寄珠璣。
xué dào qíng nán dǔ, shāo dān lì shàng wēi.
學道情難篤,燒丹力尚微。
yún zhōng jī quǎn zài, zhǐ hòu zhǔ rén guī.
云中雞犬在,只候主人歸。
網友評論
更多詩詞分類
* 《答劉學士》專題為您介紹答劉學士古詩,答劉學士舒雅的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。