《然上人還松臺》 宋慶之
白頭寧俯仰,自覺住山非。
舊業雙松在,初秋一錫歸。
從人借茶具,就日補寒衣。
團黨委見新詩久,朝來叩我扉。
舊業雙松在,初秋一錫歸。
從人借茶具,就日補寒衣。
團黨委見新詩久,朝來叩我扉。
分類:
《然上人還松臺》宋慶之 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
白發低頭看著,自覺住在山中并非尋常。舊日的事業依然在,初秋我馱著行李歸來。向他人借了茶具,在這日子里添了冷衣。團黨委見到我創作了許久的新詩,早晨來敲我的門。
詩意:
這首詩描繪了一位白發蒼蒼的人,他住在山中,但并非普通的山居生活。他曾經有過一段事業,但現在已是過去。初秋時,他馱著行李歸來,可能是為了度過寒冷的日子而準備。他借了別人的茶具,補充了冷衣。這時,他創作了許久的新詩被團黨委發現,他們早晨來敲門找他。
賞析:
這首詩以直白簡潔的語言表達了詩人的心境和生活狀態。詩人通過描寫白發低頭以及自覺住山非尋常,表達了他的寧靜和超脫。舊業雙松的描寫顯示了詩人過去的事業在他心中的根深蒂固,而初秋一錫歸的行為則體現了他尋求溫暖和安慰的愿望。通過借茶具和補寒衣,詩人憑借一種自給自足的精神,在寒冷的季節里保持自己的生活。團黨委對他的創作充滿期待,朝來叩我扉的描寫顯示了詩人的得到認可和贊賞的心情。整首詩以簡潔的語言展示了詩人隱逸生活與創作的平靜與自傲。
《然上人還松臺》宋慶之 拼音讀音參考
rán shàng rén hái sōng tái
然上人還松臺
bái tóu níng fǔ yǎng, zì jué zhù shān fēi.
白頭寧俯仰,自覺住山非。
jiù yè shuāng sōng zài, chū qiū yī xī guī.
舊業雙松在,初秋一錫歸。
cóng rén jiè chá jù, jiù rì bǔ hán yī.
從人借茶具,就日補寒衣。
tuán dǎng wěi jiàn xīn shī jiǔ, zhāo lái kòu wǒ fēi.
團黨委見新詩久,朝來叩我扉。
網友評論
更多詩詞分類
* 《然上人還松臺》專題為您介紹然上人還松臺古詩,然上人還松臺宋慶之的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。