• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《長相思》 宋無

    昨夜相逢處,朦朧春夢中。
    們西書不到,莫是茂傍東。
    分類: 長相思

    《長相思》宋無 翻譯、賞析和詩意

    《長相思》

    昨夜相逢處,朦朧春夢中。
    們西書不到,莫是茂傍東。

    中文譯文:
    昨夜在夢里相見的地方,
    仿佛是春天的夢幻。
    我們之間的信函還未傳遞到,
    難道是被茂密的東風吹散了嗎?

    詩意和賞析:
    這首詩表達了詩人深深的思念之情。詩人與所思念之人并未在現實中相聚,只是在夢中相見,這使得思念之情更加強烈而牽掛。而在詩的最后兩句中,詩人提到信函未送達,暗示著兩人之間的距離或者隔閡。

    整首詩渲染了一種悠遠而難以企及的思念狀態,又融入了對傳情信函的期盼和懷疑。茂密的東風象征著時間的流逝,也隱喻著各種困難和阻礙。這種若即若離的情感使詩中的相思意味更加深沉動人。

    盡管是較短的兩句詩,但作者通過形象生動的語言和意象描繪,巧妙地表達了深深的思念之情,使讀者在與詩人共情的同時,也能感受到那種虛幻卻真摯的相思之苦。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    《長相思》宋無 拼音讀音參考

    zhǎng xiàng sī
    長相思

    zuó yè xiāng féng chù, méng lóng chūn mèng zhōng.
    昨夜相逢處,朦朧春夢中。
    men xī shū bú dào, mò shì mào bàng dōng.
    們西書不到,莫是茂傍東。

    網友評論


    更多詩詞分類

    * 《長相思》宋無專題為您介紹《長相思》宋無的詩詞全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、詩意詞意以及網友評論信息。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品