《江上》 孫介
灘頭鳴榔去,偃仰醉霜月。
意倦早歸來,風波渺愁絕。
意倦早歸來,風波渺愁絕。
分類:
《江上》孫介 翻譯、賞析和詩意
《江上》譯文:
灘頭的榔樹鳴叫離開,
躺臥觀賞醉人的霜月。
心灰意懶早早歸來,
風浪已消失無盡憂愁。
詩意和賞析:
這首詩以寫景的手法描繪了江上的景色和作者的心境。詩人描繪了江灘上榔樹的聲音,將其作為離別的象征。人們乘船過江時,在灘頭能聽到榔樹的鳴叫聲,這一聲音預示著旅行者將要離開故土。接著,詩人形容自己躺臥在船上仰望天空時,看到月光下的霜月景色,形容其美妙而醉人。第二聯表達了詩人內心的疲倦和歸途之情,表現出他無力繼續追求浪漫而向往平凡的生活。最后一聯表達了作者渴望結束勞累早早歸來的心情,當他回到家鄉的江上時,風浪已經消失,愁緒也已隨之消散。
這首詩通過對江上景色和作者心情的描繪,展現出一種懷舊之情和對平靜生活的向往。詩人希望擺脫繁忙和紛擾,能夠早早歸來故鄉的江上,親近自然,享受寧靜和平淡的生活。這也表現出了宋代士人對離愁別緒的思索和追求內心平靜的情感。此外,詩中運用了寥寥數語,卻能表達出深摯的情感,展現了詩人的功力和才華。
《江上》孫介 拼音讀音參考
jiāng shàng
江上
tān tóu míng láng qù, yǎn yǎng zuì shuāng yuè.
灘頭鳴榔去,偃仰醉霜月。
yì juàn zǎo guī lái, fēng bō miǎo chóu jué.
意倦早歸來,風波渺愁絕。
網友評論
更多詩詞分類
* 《江上》專題為您介紹江上古詩,江上孫介的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。