《龍巖寺》 孫懋
蒼林翠碧龍巖寺,縣令三年兩度來。
從此巖前花與草,只今時與夢徘徊。
從此巖前花與草,只今時與夢徘徊。
分類:
《龍巖寺》孫懋 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文為《龍巖寺》:
蒼翠的林木與碧綠的草地,
在龍巖寺中蔓延;
縣令每年都來兩次,
在這里度過了三年時光。
從那時起,花與草都在巖前生長,
至今在我心中蕩漾;
宛如是時光沉醉的夢境,
仍在時光中徘徊。
這首詩描繪了孫懋親臨龍巖寺的情景。詩人借蒼林翠碧的描寫,營造出寺廟的靜謐和幽美。縣令每年兩次來到寺廟,對于這里的景致和時光都縈繞在了詩人的心中,成為了他難以忘懷的回憶。這種對過去的留戀與遐思,使詩人情不自禁地將寺廟與夢境相連,形成了一種美妙的意境。
這首詩以簡潔的語言,表達了詩人對寺廟美景的喜愛和懷念之情。詩人通過對自然景觀和個人情感的結合,使詩意更加深遠。讀者在欣賞這首詩時,可以感受到歲月的流轉和人事的變遷,以及詩人對美麗時光的眷戀和追憶之情。
《龍巖寺》孫懋 拼音讀音參考
lóng yán sì
龍巖寺
cāng lín cuì bì lóng yán sì, xiàn lìng sān nián liǎng dù lái.
蒼林翠碧龍巖寺,縣令三年兩度來。
cóng cǐ yán qián huā yǔ cǎo, zhǐ jīn shí yǔ mèng pái huái.
從此巖前花與草,只今時與夢徘徊。
網友評論
更多詩詞分類
* 《龍巖寺》專題為您介紹龍巖寺古詩,龍巖寺孫懋的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。