《索劉述之新釀》 孫升
稍覺香熏鼻,還思酒人唇。
盈缸止三斗,可撥甕頭春。
盈缸止三斗,可撥甕頭春。
分類:
《索劉述之新釀》孫升 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
有些微微的香氣撲鼻而來,令人不禁想起那沾濕酒杯的人唇。
滿滿一缸只裝了三斗,足夠敲擊開啟春天的壺蓋。
詩意和賞析:
這首詩寫的是一種釀酒的過程和酒的美好。詩人通過描述香氣和思念,將讀者引入到釀酒的場景中。
從字面上看,詩人在描述一缸新釀的酒。香氣撲鼻,給人以愉悅的感覺。詩中的"還思酒人唇"表達出詩人對酒的思念之情,也暗示出酒的誘惑力。
最后兩句"盈缸止三斗,可撥甕頭春"則表達了釀酒的功夫和酒的珍貴。雖然只有三斗,但是足以敲擊開啟春天的大門,暗示出釀酒是一種尋覓春天的過程。
整首詩簡短而直接,表達了對酒的向往和欣賞。通過細膩的描寫,傳達出對酒的情感,將讀者帶入到酒的世界中,產生共鳴。詩人運用簡練的語言,將酒的味道、氣息和思念巧妙地結合在一起,形成了一幅唯美的畫面。
《索劉述之新釀》孫升 拼音讀音參考
suǒ liú shù zhī xīn niàng
索劉述之新釀
shāo jué xiāng xūn bí, hái sī jiǔ rén chún.
稍覺香熏鼻,還思酒人唇。
yíng gāng zhǐ sān dòu, kě bō wèng tóu chūn.
盈缸止三斗,可撥甕頭春。
網友評論
更多詩詞分類
* 《索劉述之新釀》專題為您介紹索劉述之新釀古詩,索劉述之新釀孫升的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。