《柳絮》 孫文叔
宮柳垂垂拂苑墻,啼鶯驚夢暗心傷。
起來羞見空中絮,也得隨風入御床。
起來羞見空中絮,也得隨風入御床。
分類:
《柳絮》孫文叔 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
《柳絮》
宮柳垂垂拂苑墻,
啼鶯驚夢暗心傷。
起來羞見空中絮,
也得隨風入御床。
詩意:
這首詩以宮中飄落的柳絮為主題,表達了作者內心的孤獨和哀傷之情。宮中的垂柳隨風搖曳,輕輕觸摸著苑墻,誘發了鳴啼的鶯聲,這一切都在打破作者的夢境,使他的心靈受到傷害。當他起床,看到空中飛舞的絮毛,感到羞愧無地,卻也希望這些絮毛能隨著風進入他所在的御床。
賞析:
這首詩以細膩的描寫手法,展示了柳絮的柔軟和輕盈。作者通過描繪柳絮拂過苑墻,引起啼鶯響聲的場景,成功地創造了一種詩意的氛圍。詩中的“拂苑墻”和“羞見空中絮”所展示的情景,強調了作者內心的孤獨和無奈。最后兩句表達了作者的希望,他希望這些絮毛能進入自己的床榻,以此暗示了他對于溫暖和慰藉的渴望。整首詩以細膩、婉約的語言風格,表達了作者內心深處的情感和對于美好事物的渴望。
《柳絮》孫文叔 拼音讀音參考
liǔ xù
柳絮
gōng liǔ chuí chuí fú yuàn qiáng, tí yīng jīng mèng àn xīn shāng.
宮柳垂垂拂苑墻,啼鶯驚夢暗心傷。
qǐ lái xiū jiàn kōng zhōng xù, yě de suí fēng rù yù chuáng.
起來羞見空中絮,也得隨風入御床。
網友評論
更多詩詞分類
* 《柳絮》專題為您介紹柳絮古詩,柳絮孫文叔的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。