《三井潭報雨》 唐仲溫
夜宿精藍百慮清,晨移祠下勺涵亭。
須臾水府收溫刺,始信神龍果有靈。
須臾水府收溫刺,始信神龍果有靈。
分類:
《三井潭報雨》唐仲溫 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
夜晚宿營在清晨的精藍中,心中百慮煙消云散。
早晨移步到祠廟旁的勺涵亭。
只需片刻,水府的溫刺被收回,我開始相信神龍果然有靈性。
詩意:
這首詩詞描繪了一個人在夜晚宿營的經歷。夜晚,人們的思緒萬千,憂慮紛至沓來。然而,當清晨到來時,一切的煩惱都隨著精藍色天空的出現而逐漸消散。詩人移步到祠廟旁的勺涵亭,感受到寧靜和祥和,讓自己的內心平靜下來。這時,水府似乎從他收回了溫刺,使他開始相信神龍果然有靈性。
賞析:
這首詩詞通過景色描寫和情感表達,展現了詩人經歷的一個寧靜和安詳的早晨。詩中的清晨精藍色天空和勺涵亭暗示了寧靜、平靜和祥和的氛圍,與夜晚的百慮相對應。詩人在早晨的這一剎那感受到一種超越凡俗的感動,相信神龍果然有靈性。整首詩在形式上簡潔明快,結構緊湊,通過對景物的描繪表達了詩人內心的平靜和豁達。同時,詩人通過對于神龍的信仰,表達了對超越世俗、神秘力量的向往和尊崇。整首詩意境高遠,情感真摯,給人以寧靜、祥和與崇高的審美享受。
《三井潭報雨》唐仲溫 拼音讀音參考
sān jǐng tán bào yǔ
三井潭報雨
yè sù jīng lán bǎi lǜ qīng, chén yí cí xià sháo hán tíng.
夜宿精藍百慮清,晨移祠下勺涵亭。
xū yú shuǐ fǔ shōu wēn cì, shǐ xìn shén lóng guǒ yǒu líng.
須臾水府收溫刺,始信神龍果有靈。
網友評論
更多詩詞分類
* 《三井潭報雨》專題為您介紹三井潭報雨古詩,三井潭報雨唐仲溫的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。