《結客》 滕元發
結客結英豪,休同兒女曹。
黃金裝箭鏃,猛獸畫旗旄。
北閣芒星落,中原王氣高。
終令賀蘭賊,不著赭黃袍。
黃金裝箭鏃,猛獸畫旗旄。
北閣芒星落,中原王氣高。
終令賀蘭賊,不著赭黃袍。
分類:
《結客》滕元發 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
結交英豪,不要和兒女曹一起。將箭頭裝飾成黃金,用猛獸來繪制旗幟。北閣的星星落下了,中原的王氣升高了。最終讓賀蘭賊人,不得穿上赭黃色的袍子。
詩意:
該詩描繪了一個忠誠勇敢的英雄與帝王交好,但是也警示人們要慎重選擇結交的人,并暗示了一種信任的重要性。
賞析:
這首詩的內容表現了一種對忠誠、勇敢和自由的渴望。詩中通過兩個對比的場景來表達作者的意思。第一個場景中,將黃金裝箭頭和用猛獸圖案裝飾的旗幟形容為結交英豪的象征,暗示作者對理想伙伴的追求。第二個場景描述北閣芒星的落下和中原王氣的升高,這暗示了帝王的威嚴和力量能夠吸引人們的結交。最后兩句寫到了賀蘭賊人沒有得到赭黃袍子,暗示了對背叛者的嘲諷和責備。整首詩表達了作者對正直、忠誠和友誼的向往,同時也提醒人們要慎重選擇結交的朋友。
《結客》滕元發 拼音讀音參考
jié kè
結客
jié kè jié yīng háo, xiū tóng ér nǚ cáo.
結客結英豪,休同兒女曹。
huáng jīn zhuāng jiàn zú, měng shòu huà qí máo.
黃金裝箭鏃,猛獸畫旗旄。
běi gé máng xīng luò, zhōng yuán wáng qì gāo.
北閣芒星落,中原王氣高。
zhōng lìng hè lán zéi, bù zhe zhě huáng páo.
終令賀蘭賊,不著赭黃袍。
網友評論
更多詩詞分類
* 《結客》專題為您介紹結客古詩,結客滕元發的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。