《奉和江沖陶居二十韻》 汪炎昶
青冥風露凄,玉笙浮縹緲。
石蘚蝕秋花,羅月淡清曉。
石蘚蝕秋花,羅月淡清曉。
分類:
《奉和江沖陶居二十韻》汪炎昶 翻譯、賞析和詩意
奉和江沖陶居二十韻
青冥風露凄,玉笙浮縹緲。
石蘚蝕秋花,羅月淡清曉。
中文譯文:
草地在綠茵茵的大地上,清晨時分清新的風和露水交織在一起,給人一種凄涼的感覺。
玉笙音聲飄逸,仿佛浮在虛幻的世界中。
石頭上的青苔一點一點侵蝕了秋花的美麗。
寒冷的夜晚,月光漸漸淡出,晨曦逐漸清曉。
詩意和賞析:
這首詩以寫景的方式,描繪出了一幅靜謐而凄涼的自然畫面。詩人通過細膩的描寫,展現了大自然的景象以及光影的變化。
詩中的“青冥風露凄”,揭示了清晨的凄涼感,風和露水的存在給人一種蕭瑟的印象。這一句意味深長,細膩地表達了自然界的寂靜與凄迷。
詩句“玉笙浮縹緲”,通過虛幻的玉笙音樂形容了景象的虛幻與飄渺。這句描寫帶有一點幻化的情趣,使人仿佛置身于另一個世界。
接下來的兩句“石蘚蝕秋花,羅月淡清曉”,再度通過描述自然界的景象,展示了時間的流逝和光影的變幻。青苔侵蝕了秋花,暗示著時間的無情,月色漸漸淡出,代表晨曦即將到來。
整首詩表達了詩人對自然景象的獨特感受和對光影變化的敏銳觀察,同時也暗示了人生的短暫和時間的無常。詩人通過細膩的描寫,讓讀者仿佛看到了此情此景,感受到其中的凄涼和美感。
《奉和江沖陶居二十韻》汪炎昶 拼音讀音參考
fèng hé jiāng chōng táo jū èr shí yùn
奉和江沖陶居二十韻
qīng míng fēng lù qī, yù shēng fú piāo miǎo.
青冥風露凄,玉笙浮縹緲。
shí xiǎn shí qiū huā, luó yuè dàn qīng xiǎo.
石蘚蝕秋花,羅月淡清曉。
網友評論
更多詩詞分類
* 《奉和江沖陶居二十韻》專題為您介紹奉和江沖陶居二十韻古詩,奉和江沖陶居二十韻汪炎昶的古詩全文、翻譯備注、注釋釋文、拼音讀音、品鑒賞析、古詩詩意以及網友評論信息。