• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 江南無所有,聊贈一枝春。--陸凱《贈范曄》全詩翻譯賞析

    江南無所有,聊贈一枝春。
    [譯文]  江南沒有什么特別的東西,就送給你一枝帶春的梅花吧!
      [出自]  南北朝  陸凱  《贈范曄》

        折花逢驛使, 寄與隴頭人。
        江南無所有, 聊贈一枝春。

    注釋:
       驛使:古代驛站傳遞公文、書信的使者。
       隴頭:即隴山,在今陜西隴縣西北。
       聊:姑且。   
       一枝春:此處借代一枝花。 春:梅。

    譯文1:
       折梅花的時候恰好遇到信使 ,于是將花寄給你這個身在隴頭的好友。江南沒有什么好東西可以表達我的情感,姑且送給你一枝報春的梅花吧。
     
    譯文2:
       我采摘了一枝梅花,恰好遇見了送信的人,托他捎給遠在關中的范曄君。江南此時正值春天,就讓這一枝梅花將春意捎給你,禮物雖輕,卻代表了我和你之間的深情厚誼。



    賞析:
    古時贈友詩無數,陸凱這一首以其短小、平直獨具一格,全詩又似一封給友人的書信,親切隨和,頗有情趣。
    詩的開篇即點明詩人與友人遠離千里,難以聚首,只能憑驛使來往互遞問候。而這一次,詩人傳送的不是書信卻是梅花,是可見得兩個之間關系親密,已不拘泥形式上的情感表達。一個“逢”字看似不經意,但實際上卻是有心;由驛使而聯想到友人,于是寄梅問候,體現了對朋友的殷殷掛念。如果說詩的前兩句直白平淡,那么后兩句則在淡淡致意中透出深深祝福。江南不僅不是一無所有,有的正是詩人的誠摯情懷,而這一切,全凝聚在小小的一枝梅花上。由此可見,詩人的情趣是多么高雅, 想象是多么豐富。 “一枝春”,是借代的手法,以一代全,象征春天的來臨,也隱含著對相聚時刻的期待。聯想友人睹物思人,一定能明了詩人的慧心。
    這首詩構思精巧,清晰自然,富有情趣。用字雖然簡單,細細品之,春的生機及情意如現眼前。

    * 江南無所有,聊贈一枝春。[譯文]?江南沒有什么特別的東西,就送給你一枝帶春的梅花吧!?[出自]?南北朝?陸凱?《贈范曄》???折花逢驛使,寄與隴頭人。???江南無所有,聊贈一枝春。注釋:??驛使:古代驛站傳遞公文、書信的使者。??隴頭:即隴 ......
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品