交加的讀音 交加的意思
- 交
- 加
“交加”的讀音
- 拼音讀音:
- [jiāo jiā]
- 漢字注音:
- ㄐㄧㄠ ㄐㄧㄚ
- 簡繁字形:
- 是否常用:
- 是
“交加”的意思
基本解釋
基本解釋
交加 jiāojiā
(1) [(of two things)accompany each other]∶兩種事物同時出現
雷電交加
(2) [mingle]∶交錯;錯雜
交加之藤。——[英]赫胥黎著、 嚴復譯《天演論》
悲喜交加的情緒
辭典解釋
交加 jiāo jiā ㄐㄧㄠ ㄐㄧㄚ 不同事物一齊降臨、發生。
南朝梁.簡文帝〈阻歸賦〉:「雁疲飛而不息,何愁緒之交加?」
如:「貧病交加」、「風雨交加」。
交錯混雜。
唐.杜甫〈春日江村〉詩五首之三:「種竹交加翠,栽桃爛熳紅。」
《儒林外史.第四○回》:「竹樹交加,亭臺軒敞。」
近義詞
錯雜依偎。
唐.韓偓〈春閨〉詩二首之一:「愿結交加夢,因傾瀲滟尊。」
唐.韋莊〈春愁〉詩:「睡怯交加夢,閑傾瀲滟觴。」
相關。
《武王伐紂平話.卷中》:「姜尚道:『賢丈今日有人命交加之事。』」
《喻世明言.卷一五.史弘肇龍虎君臣會》:「怎知道卻惹得一場橫禍,變得人命交加。」
厲害。
《董西廂.卷二》:「賊陣里兒郎懣眼不扎,道:『這禿廝好交加!』」
元.白樸《梧桐雨.第三折》:「生各支勒殺,陳玄禮鬧交加。」
侵凌、欺負。
《清平山堂話本.簡貼和尚》:「前日一件物事教我把去賣,吃人交加了,到如今沒這錢還他。」
結交、交接。
《后唐書.卷七十八.孫程列傳》:「既無知人之明,又未嘗交加士類。」
英語 to occur at the same time (of two things)?, to be mingled, to accompany each other
法語 se produire en même temps, être mêlés
網絡解釋
交加
交加,兩種事物同時出現。交錯;錯雜
“交加”的單字解釋
【交】:1.把事物轉移給有關方面:交活。交稅。交公糧。把任務交給我們這個組吧。2.到(某一時辰或季節):交子時。明天就交冬至了。交九的天氣。3.連接;交叉:交界。兩直線交于一點。4.相連接的時間或地方:春夏之交。太行山在河北、山西兩省之交。5.結交;交往:交朋友。建交。6.友誼;交情:絕交。一面之交。7.(人)性交;(動植物)交配:交媾。雜交。8.互相:交換。交流。交易。交談。9.一齊;同時(發生):交加。交迫。交集。10.姓。11.同“跤”(jiāo)。
【加】:1.兩個或兩個以上的東西或數目合在一起:二加三等于五。功上加功。2.使數量比原來大或程度比原來高;增加:加大。加強。加快。加速。加多。加急。加了一個人。3.把本來沒有的添上去:加符號。加注解。4.“加”跟“加以”用法不同之點是“加”多用在單音節狀語之后。5.姓。
“交加”的近義詞
“交加”的相關成語
“交加”的相關詞語
“交加”造句
未經風雨交加的黑夜,哪能體會風和日麗的可愛;未經坎坷泥濘的艱難,哪能知道陽光大道的可貴,沒有心血和汗水的付出,哪能嘗到勝利成功的喜悅。
生活是一首歌,吟唱著人生的悲喜交加,苦樂年華……
窗外狂風暴雨、雷電交加,雨水加著風,還帶著冰雹打的窗戶劈啪作響。
夏天到了,雷雨交加,松樹在風雨中挺立,那一片片綠得發亮的葉子還仍然在枝頭歡笑著,那風雨中一聲聲清晰而動聽的聲音,像一股足以擎天撼地的生命力一樣。令我肅然起敬。
松樹像一名站崗的戰士,不顧風雪交加,寒冷的天氣,堅守著自己的崗位上。
我喜歡楊柳樹,因為他堅韌,從不嬌柔。無論是雷雨交加的夏季,還是風雪刺骨的冬季,他都挺直腰板,任憑風吹雨澆雪打,永遠頑強的奮斗著,拼搏著,抗爭著……
天上剛才還是風云密布,轉眼間雷電交加、狂風暴雨,即使是坐在家里面,也感覺到那種地動山搖的氣勢。方才還是陰云密布,剎時雷雨交加,電閃雷鳴,大樹被狂風吹得東倒西歪,搖搖欲墜,震耳欲聾的雷聲如在耳邊。
在風雪交加的早晨,爺爺照樣出去鍛煉身體。
餓著肚子走了大半夜的摸黑山路,實在是累餓交加,渾身無力。聽到休息的號令一下,我們便把籮筐放在窄窄的山路上,然后把扁擔橫放籮筐上,管它三七二十一,翻天便倒在扁擔上,酣然睡去。
愛心是一片照射在冬日的陽光,它能讓貧病交加的人感受到人間的溫暖;愛心是廣袤無垠沙漠中的一股請泉,它能使瀕臨絕境的人獲得生存的希望;愛心是一首動人的歌謠,它能使心灰意冷的人獲得精神的慰藉;愛心是一場久旱的甘霖,它能使悲觀失望的人獲得心靈的滋潤。
* 交加的讀音是:jiāo jiā,交加的意思:交加 交加,兩種事物同時出現。交錯;錯雜
基本解釋
交加 jiāojiā
(1) [(of two things)accompany each other]∶兩種事物同時出現
雷電交加
(2) [mingle]∶交錯;錯雜
交加之藤。——[英]赫胥黎著、 嚴復譯《天演論》
悲喜交加的情緒
辭典解釋
交加 jiāo jiā ㄐㄧㄠ ㄐㄧㄚ不同事物一齊降臨、發生。
南朝梁.簡文帝〈阻歸賦〉:「雁疲飛而不息,何愁緒之交加?」
如:「貧病交加」、「風雨交加」。
交錯混雜。
唐.杜甫〈春日江村〉詩五首之三:「種竹交加翠,栽桃爛熳紅。」
《儒林外史.第四○回》:「竹樹交加,亭臺軒敞。」
近義詞
錯雜依偎。
唐.韓偓〈春閨〉詩二首之一:「愿結交加夢,因傾瀲滟尊。」
唐.韋莊〈春愁〉詩:「睡怯交加夢,閑傾瀲滟觴。」
相關。
《武王伐紂平話.卷中》:「姜尚道:『賢丈今日有人命交加之事。』」
《喻世明言.卷一五.史弘肇龍虎君臣會》:「怎知道卻惹得一場橫禍,變得人命交加。」
厲害。
《董西廂.卷二》:「賊陣里兒郎懣眼不扎,道:『這禿廝好交加!』」
元.白樸《梧桐雨.第三折》:「生各支勒殺,陳玄禮鬧交加。」
侵凌、欺負。
《清平山堂話本.簡貼和尚》:「前日一件物事教我把去賣,吃人交加了,到如今沒這錢還他。」
結交、交接。
《后唐書.卷七十八.孫程列傳》:「既無知人之明,又未嘗交加士類。」
英語 to occur at the same time (of two things)?, to be mingled, to accompany each other
法語 se produire en même temps, être mêlés
交加
交加,兩種事物同時出現。交錯;錯雜
未經風雨交加的黑夜,哪能體會風和日麗的可愛;未經坎坷泥濘的艱難,哪能知道陽光大道的可貴,沒有心血和汗水的付出,哪能嘗到勝利成功的喜悅。
生活是一首歌,吟唱著人生的悲喜交加,苦樂年華……
窗外狂風暴雨、雷電交加,雨水加著風,還帶著冰雹打的窗戶劈啪作響。
夏天到了,雷雨交加,松樹在風雨中挺立,那一片片綠得發亮的葉子還仍然在枝頭歡笑著,那風雨中一聲聲清晰而動聽的聲音,像一股足以擎天撼地的生命力一樣。令我肅然起敬。
松樹像一名站崗的戰士,不顧風雪交加,寒冷的天氣,堅守著自己的崗位上。
我喜歡楊柳樹,因為他堅韌,從不嬌柔。無論是雷雨交加的夏季,還是風雪刺骨的冬季,他都挺直腰板,任憑風吹雨澆雪打,永遠頑強的奮斗著,拼搏著,抗爭著……
天上剛才還是風云密布,轉眼間雷電交加、狂風暴雨,即使是坐在家里面,也感覺到那種地動山搖的氣勢。方才還是陰云密布,剎時雷雨交加,電閃雷鳴,大樹被狂風吹得東倒西歪,搖搖欲墜,震耳欲聾的雷聲如在耳邊。
在風雪交加的早晨,爺爺照樣出去鍛煉身體。
餓著肚子走了大半夜的摸黑山路,實在是累餓交加,渾身無力。聽到休息的號令一下,我們便把籮筐放在窄窄的山路上,然后把扁擔橫放籮筐上,管它三七二十一,翻天便倒在扁擔上,酣然睡去。
愛心是一片照射在冬日的陽光,它能讓貧病交加的人感受到人間的溫暖;愛心是廣袤無垠沙漠中的一股請泉,它能使瀕臨絕境的人獲得生存的希望;愛心是一首動人的歌謠,它能使心灰意冷的人獲得精神的慰藉;愛心是一場久旱的甘霖,它能使悲觀失望的人獲得心靈的滋潤。