厄里倪厄斯的讀音 厄里倪厄斯的意思
厄里倪厄斯 厄里倪厄斯(古希臘語:?ριν?ε?,字面意思為“憤怒”)是希臘神話中三位復仇女神:阿勒克圖(不安女神)(Alecto) 、墨紀拉(妒嫉女神)(Megaera)和底西福涅(報仇女神)(Tisiphone)的統稱,意為“”。她們是大地女神蓋亞因烏拉諾斯的血液受孕而生的女兒(另一說是從烏拉諾斯的血液中誕生),任務是追捕并懲罰那些犯下嚴重罪行的人,無論罪人在哪里,她們總會跟著譴責他,使他的良心受到痛悔的煎熬。因此只要世上有罪惡,她們就必然會存在。 在古典時代的阿提卡地區,人們舉行祭祀儀式時從不直接提到這些女神的名字,而使用其別名歐墨尼得斯(Ε?μεν?δε?,意為“善良”)。在羅馬神話中,厄里倪厄斯的對應者是孚里埃(Furi?,“憤怒”)。在雅典娜的勸說下,厄里倪厄斯改變了復仇的形象,轉為繁榮的保護者,被尊稱為仁慈女神(Kindly Ones)。
- 厄
- 里
- 倪
- 厄
- 斯
“厄里倪厄斯”的讀音
- 拼音讀音:
- [è lǐ ní è sī]
- 漢字注音:
- ㄜˋ ㄌㄧˇ ㄋㄧˊ ㄜˋ ㄙ
- 簡繁字形:
- 厄裏倪厄斯
- 是否常用:
- 否
“厄里倪厄斯”的意思
基本解釋
基本解釋
希臘神話中三個復仇女神的總稱。天神烏拉諾斯與地神蓋婭的女兒。相傳她們是從被殘害的父親的血泊中跳出來的。她們身材高大,眼中流血,頭發由許多毒蛇盤結而成。手里拿著由蝮蛇扭成的鞭子,專管懲罰犯罪的人。
網絡解釋
厄里倪厄斯
厄里倪厄斯(古希臘語:?ριν?ε?,字面意思為“憤怒”)是希臘神話中三位復仇女神:阿勒克圖(不安女神)(Alecto) 、墨紀拉(妒嫉女神)(Megaera)和底西福涅(報仇女神)(Tisiphone)的統稱,意為“”。她們是大地女神蓋亞因烏拉諾斯的血液受孕而生的女兒(另一說是從烏拉諾斯的血液中誕生),任務是追捕并懲罰那些犯下嚴重罪行的人,無論罪人在哪里,她們總會跟著譴責他,使他的良心受到痛悔的煎熬。因此只要世上有罪惡,她們就必然會存在。
在古典時代的阿提卡地區,人們舉行祭祀儀式時從不直接提到這些女神的名字,而使用其別名歐墨尼得斯(Ε?μεν?δε?,意為“善良”)。在羅馬神話中,厄里倪厄斯的對應者是孚里埃(Furi?,“憤怒”)。在雅典娜的勸說下,厄里倪厄斯改變了復仇的形象,轉為繁榮的保護者,被尊稱為仁慈女神(Kindly Ones)。
“厄里倪厄斯”的單字解釋
【厄】:1.險要的地方:險厄。2.災難;困苦:困厄。厄運。3.受困:海輪厄于風浪。
【里】:[lǐ]1.(里兒)衣服、被褥等東西不露在外面的那一層;紡織品的反面:被里兒。衣服里兒。這面是里兒,那面是面兒。2.方位詞。里邊(跟“外”相對):里屋。里圈。往里走。3.街坊:鄰里。里弄。4.家鄉:故里。鄉里。5.古代五家為鄰,五鄰為里。6.姓。7.長度單位,1市里等于150丈,合500米。[li]1.里面;內部(跟“外”相對):手里。箱子里。話里有話。2.附在“這、那、哪”等字后邊表示地點:這里。那里。頭里。
【倪】:端;邊際:端倪(頭緒)。
【厄】:1.險要的地方:險厄。2.災難;困苦:困厄。厄運。3.受困:海輪厄于風浪。
【斯】:1.文言指示代詞。這;這個;這里:斯人。生于斯。2.文言連詞。于是;就。3.上古漢語指劈、砍:斧以斯之。
“厄里倪厄斯”的相關詞語
* 厄里倪厄斯的讀音是:è lǐ ní è sī,厄里倪厄斯的意思:厄里倪厄斯 厄里倪厄斯(古希臘語:?ριν?ε?,字面意思為“憤怒”)是希臘神話中三位復仇女神:阿勒克圖(不安女神)(Alecto) 、墨紀拉(妒嫉女神)(Megaera)和底西福涅(報仇女神)(Tisiphone)的統稱,意為“”。她們是大地女神蓋亞因烏拉諾斯的血液受孕而生的女兒(另一說是從烏拉諾斯的血液中誕生),任務是追捕并懲罰那些犯下嚴重罪行的人,無論罪人在哪里,她們總會跟著譴責他,使他的良心受到痛悔的煎熬。因此只要世上有罪惡,她們就必然會存在。 在古典時代的阿提卡地區,人們舉行祭祀儀式時從不直接提到這些女神的名字,而使用其別名歐墨尼得斯(Ε?μεν?δε?,意為“善良”)。在羅馬神話中,厄里倪厄斯的對應者是孚里埃(Furi?,“憤怒”)。在雅典娜的勸說下,厄里倪厄斯改變了復仇的形象,轉為繁榮的保護者,被尊稱為仁慈女神(Kindly Ones)。
基本解釋
希臘神話中三個復仇女神的總稱。天神烏拉諾斯與地神蓋婭的女兒。相傳她們是從被殘害的父親的血泊中跳出來的。她們身材高大,眼中流血,頭發由許多毒蛇盤結而成。手里拿著由蝮蛇扭成的鞭子,專管懲罰犯罪的人。厄里倪厄斯
厄里倪厄斯(古希臘語:?ριν?ε?,字面意思為“憤怒”)是希臘神話中三位復仇女神:阿勒克圖(不安女神)(Alecto) 、墨紀拉(妒嫉女神)(Megaera)和底西福涅(報仇女神)(Tisiphone)的統稱,意為“”。她們是大地女神蓋亞因烏拉諾斯的血液受孕而生的女兒(另一說是從烏拉諾斯的血液中誕生),任務是追捕并懲罰那些犯下嚴重罪行的人,無論罪人在哪里,她們總會跟著譴責他,使他的良心受到痛悔的煎熬。因此只要世上有罪惡,她們就必然會存在。在古典時代的阿提卡地區,人們舉行祭祀儀式時從不直接提到這些女神的名字,而使用其別名歐墨尼得斯(Ε?μεν?δε?,意為“善良”)。在羅馬神話中,厄里倪厄斯的對應者是孚里埃(Furi?,“憤怒”)。在雅典娜的勸說下,厄里倪厄斯改變了復仇的形象,轉為繁榮的保護者,被尊稱為仁慈女神(Kindly Ones)。
【厄】:1.險要的地方:險厄。2.災難;困苦:困厄。厄運。3.受困:海輪厄于風浪。
【里】:[lǐ]1.(里兒)衣服、被褥等東西不露在外面的那一層;紡織品的反面:被里兒。衣服里兒。這面是里兒,那面是面兒。2.方位詞。里邊(跟“外”相對):里屋。里圈。往里走。3.街坊:鄰里。里弄。4.家鄉:故里。鄉里。5.古代五家為鄰,五鄰為里。6.姓。7.長度單位,1市里等于150丈,合500米。[li]1.里面;內部(跟“外”相對):手里。箱子里。話里有話。2.附在“這、那、哪”等字后邊表示地點:這里。那里。頭里。
【倪】:端;邊際:端倪(頭緒)。
【厄】:1.險要的地方:險厄。2.災難;困苦:困厄。厄運。3.受困:海輪厄于風浪。
【斯】:1.文言指示代詞。這;這個;這里:斯人。生于斯。2.文言連詞。于是;就。3.上古漢語指劈、砍:斧以斯之。