王婆子賣了磨的讀音 王婆子賣了磨的意思
辭典解釋王婆子賣了磨 wáng pó zi mài le mò (歇后語)?推不了。沒有磨子,就無法推轉研磨。意謂無法推卸責任。 《金瓶梅.第六○回》:「春凳折了靠背兒,沒的倚了;王婆子賣了磨──推不了。」
- 王
- 婆
- 子
- 賣
- 了
- 磨
“王婆子賣了磨”的讀音
- 拼音讀音:
- [wáng pó zi mài le mò]
- 漢字注音:
- ㄨㄤˊ ㄆㄛˊ ˙ㄗ ㄇㄞˋ ˙ㄌㄜ ㄇㄛˋ
- 簡繁字形:
- 王婆子賣了磨
- 是否常用:
- 否
“王婆子賣了磨”的意思
基本解釋
辭典解釋
王婆子賣了磨 wáng pó zi mài le mò ㄨㄤˊ ㄆㄛˊ ˙ㄗ ㄇㄞˋ ˙ㄌㄜ ㄇㄛˋ (歇后語)?推不了。沒有磨子,就無法推轉研磨。意謂無法推卸責任。
《金瓶梅.第六○回》:「春凳折了靠背兒,沒的倚了;王婆子賣了磨──推不了。」
網絡解釋
“王婆子賣了磨”的單字解釋
【王】:[wáng]1.君主;最高統治者:君王。國王。女王。2.封建社會的最高爵位:王爵。親王。王侯。3.首領;頭目:占山為王。擒賊先擒王。4.同類中居首位的或特別大的:蜂王。蟻王。王蛇。花中之王。5.輩分高:王父(祖父)。王母(祖母)。6.最強的:王水。王牌。7.姓。[wàng]古代稱君主有天下:王天下。
【婆】:1.年老的婦女:老太婆。2.丈夫的母親:婆媳。3.舊指從事某些職業的婦女:媒婆。巫婆。4.〈方〉祖母或與之同輩的婦女:婆婆。外婆(外祖母)。
【子】:1.古代指兒女,現專指兒子:子女。子孫。子嗣。子弟(后輩人,年輕人)。2.植物的果實、種子:菜子。瓜子兒。子實。3.動物的卵:魚子。蠶子。4.幼小的,小的:子雞。子畜。子城。5.小而硬的顆粒狀的東西:子彈(dàn)。棋子兒。6.與“母”相對:子金(利息)。子母扣。子音(輔音)。7.對人的稱呼:男子。妻子。士子(讀書人)。舟子(船夫)。才子。8.古代對人的尊稱;稱老師或稱有道德、有學問的人:孔子。先秦諸子。9.地支的第一位,屬鼠:子丑寅卯(喻有條不紊的層次或事物的條理)。10.用于計時:子時(夜十一點至一點)。子夜(深夜)。11.封建制度五等爵位的第四等:子爵。12.附加在名詞、動詞、形容詞后,具有名詞性(讀輕聲):旗子。亂子。胖子。13.個別量詞后綴(讀輕聲):敲了兩下子門。14.姓。
【賣】:同“賣”。
【了】:[le]1.用在動詞或形容詞后面,表示動作或變化已經完成。a)用于實際已經發生的動作或變化:這個小組受到了表揚。水位已經低了兩米。b)用于預期的或假設的動作:你先去,我下了班就去。他要知道了這個消息,一定也很高興。2.用在句子的末尾或句中停頓的地方,表示變化或出現新的情況。a)表示已經出現或將要出現某種情況:下雨了。春天了,桃花都開了。他吃了飯了。天快黑了,今天去不成了。b)表示在某種條件之下出現某種情況:天一下雨,我就不出門了。你早來一天就見著他了。c)表示認識、想法、主張、行動等有變化:我現在明白他的意思了。他本來不想去,后來還是去了。d)表示催促或勸止:走了,走了,不能再等了!。好了,不要老說這些事了![liǎo]1.完畢;結束:了結。了賬。沒完沒了。一了百了。不了了之。這事兒已經了啦!2.放在動詞后,跟“得、不”連用,表示可能或不可能:辦得了。做得了。來不了。受不了。3.完全(不);一點(也沒有):了不相涉。了無懼色。了無進展。4.姓。5.明白;懂得:了然。了解。明了。了如指掌。
【磨】:[mó]1.摩擦:腳上磨了幾個大泡。我勸了他半天,嘴唇都快磨破了。2.用磨料磨物體使光滑、鋒利或達到其他目的:磨刀。磨墨。磨玻璃。鐵杵磨成針。3.折磨:他被這場病磨得改了樣子了。4.糾纏;磨煩(mò·fan):這孩子可真磨人。5.消滅;磨滅:百世不磨。6.消耗時間;拖延:磨洋工。磨工夫。[mò]1.把糧食弄碎的工具,通常是兩個圓石盤做成的:一盤磨。電磨。推磨。2.用磨把糧食弄碎:磨面。磨豆腐。磨麥子。3.掉轉;轉變:把汽車磨過來。我幾次三番勸他,他還是磨不過來。
“王婆子賣了磨”的相關詞語
* 王婆子賣了磨的讀音是:wáng pó zi mài le mò,王婆子賣了磨的意思:辭典解釋王婆子賣了磨 wáng pó zi mài le mò (歇后語)?推不了。沒有磨子,就無法推轉研磨。意謂無法推卸責任。 《金瓶梅.第六○回》:「春凳折了靠背兒,沒的倚了;王婆子賣了磨──推不了。」
辭典解釋
王婆子賣了磨 wáng pó zi mài le mò ㄨㄤˊ ㄆㄛˊ ˙ㄗ ㄇㄞˋ ˙ㄌㄜ ㄇㄛˋ(歇后語)?推不了。沒有磨子,就無法推轉研磨。意謂無法推卸責任。
《金瓶梅.第六○回》:「春凳折了靠背兒,沒的倚了;王婆子賣了磨──推不了。」
【王】:[wáng]1.君主;最高統治者:君王。國王。女王。2.封建社會的最高爵位:王爵。親王。王侯。3.首領;頭目:占山為王。擒賊先擒王。4.同類中居首位的或特別大的:蜂王。蟻王。王蛇。花中之王。5.輩分高:王父(祖父)。王母(祖母)。6.最強的:王水。王牌。7.姓。[wàng]古代稱君主有天下:王天下。
【婆】:1.年老的婦女:老太婆。2.丈夫的母親:婆媳。3.舊指從事某些職業的婦女:媒婆。巫婆。4.〈方〉祖母或與之同輩的婦女:婆婆。外婆(外祖母)。
【子】:1.古代指兒女,現專指兒子:子女。子孫。子嗣。子弟(后輩人,年輕人)。2.植物的果實、種子:菜子。瓜子兒。子實。3.動物的卵:魚子。蠶子。4.幼小的,小的:子雞。子畜。子城。5.小而硬的顆粒狀的東西:子彈(dàn)。棋子兒。6.與“母”相對:子金(利息)。子母扣。子音(輔音)。7.對人的稱呼:男子。妻子。士子(讀書人)。舟子(船夫)。才子。8.古代對人的尊稱;稱老師或稱有道德、有學問的人:孔子。先秦諸子。9.地支的第一位,屬鼠:子丑寅卯(喻有條不紊的層次或事物的條理)。10.用于計時:子時(夜十一點至一點)。子夜(深夜)。11.封建制度五等爵位的第四等:子爵。12.附加在名詞、動詞、形容詞后,具有名詞性(讀輕聲):旗子。亂子。胖子。13.個別量詞后綴(讀輕聲):敲了兩下子門。14.姓。
【賣】:同“賣”。
【了】:[le]1.用在動詞或形容詞后面,表示動作或變化已經完成。a)用于實際已經發生的動作或變化:這個小組受到了表揚。水位已經低了兩米。b)用于預期的或假設的動作:你先去,我下了班就去。他要知道了這個消息,一定也很高興。2.用在句子的末尾或句中停頓的地方,表示變化或出現新的情況。a)表示已經出現或將要出現某種情況:下雨了。春天了,桃花都開了。他吃了飯了。天快黑了,今天去不成了。b)表示在某種條件之下出現某種情況:天一下雨,我就不出門了。你早來一天就見著他了。c)表示認識、想法、主張、行動等有變化:我現在明白他的意思了。他本來不想去,后來還是去了。d)表示催促或勸止:走了,走了,不能再等了!。好了,不要老說這些事了![liǎo]1.完畢;結束:了結。了賬。沒完沒了。一了百了。不了了之。這事兒已經了啦!2.放在動詞后,跟“得、不”連用,表示可能或不可能:辦得了。做得了。來不了。受不了。3.完全(不);一點(也沒有):了不相涉。了無懼色。了無進展。4.姓。5.明白;懂得:了然。了解。明了。了如指掌。
【磨】:[mó]1.摩擦:腳上磨了幾個大泡。我勸了他半天,嘴唇都快磨破了。2.用磨料磨物體使光滑、鋒利或達到其他目的:磨刀。磨墨。磨玻璃。鐵杵磨成針。3.折磨:他被這場病磨得改了樣子了。4.糾纏;磨煩(mò·fan):這孩子可真磨人。5.消滅;磨滅:百世不磨。6.消耗時間;拖延:磨洋工。磨工夫。[mò]1.把糧食弄碎的工具,通常是兩個圓石盤做成的:一盤磨。電磨。推磨。2.用磨把糧食弄碎:磨面。磨豆腐。磨麥子。3.掉轉;轉變:把汽車磨過來。我幾次三番勸他,他還是磨不過來。