虎父無犬子的讀音 虎父無犬子的意思
辭典解釋虎父無犬子 hǔ fù wú quǎn zǐ 比喻上一代強,下一代也不弱。 《三國演義.第八三回》:「二小將便取韓當、周泰。韓、周二人,慌退入陣。先主見之,嘆曰:『虎父無犬子也!』」 英語 lit. father a lion, son cannot be a dog (honorific)?; With a distinguished father such as you, the son is sure to do well., like father, like son德語 Wie der Vater so der Sohn ( w?rtl. /Vater Tiger hat keinen Hund zum Sohn/ )? (Sprichw)?
- 虎
- 父
- 無
- 犬
- 子
“虎父無犬子”的讀音
- 拼音讀音:
- [hǔ fù wú quǎn zǐ]
- 漢字注音:
- ㄏㄨˇ ㄈㄨˋ ㄨˊ ㄑㄩㄢˇ ㄗˇ
- 簡繁字形:
- 虎父無犬子
- 是否常用:
- 否
“虎父無犬子”的意思
基本解釋
辭典解釋
虎父無犬子 hǔ fù wú quǎn zǐ ㄏㄨˇ ㄈㄨˋ ㄨˊ ㄑㄩㄢˇ ㄗˇ 比喻上一代強,下一代也不弱。
《三國演義.第八三回》:「二小將便取韓當、周泰。韓、周二人,慌退入陣。先主見之,嘆曰:『虎父無犬子也!』」
英語 lit. father a lion, son cannot be a dog (honorific)?; With a distinguished father such as you, the son is sure to do well., like father, like son
德語 Wie der Vater so der Sohn ( w?rtl. /Vater Tiger hat keinen Hund zum Sohn/ )? (Sprichw)?
網絡解釋
“虎父無犬子”的單字解釋
【虎】:1.哺乳動物,頭大而圓,毛黃色,有黑色橫紋。聽覺和嗅覺都很敏銳,性兇猛,力氣大,善游泳,不善爬樹,夜里出來捕食鳥獸。通稱老虎。2.比喻勇猛威武:虎將。虎虎有生氣。3.露出兇相:虎起臉。4.姓。5.同“唬”。
【父】:[fù]1.父親:父子。老父。2.家族或親戚中的長輩男子:祖父。伯父。舅父。[fǔ]1.老年男子:田父。漁父。2.同“甫1”3.姓。
【無】:同“無”。
【犬】:狗:警犬。獵犬。牧犬。軍用犬。喪家之犬。雞鳴犬吠。
【子】:1.古代指兒女,現專指兒子:子女。子孫。子嗣。子弟(后輩人,年輕人)。2.植物的果實、種子:菜子。瓜子兒。子實。3.動物的卵:魚子。蠶子。4.幼小的,小的:子雞。子畜。子城。5.小而硬的顆粒狀的東西:子彈(dàn)。棋子兒。6.與“母”相對:子金(利息)。子母扣。子音(輔音)。7.對人的稱呼:男子。妻子。士子(讀書人)。舟子(船夫)。才子。8.古代對人的尊稱;稱老師或稱有道德、有學問的人:孔子。先秦諸子。9.地支的第一位,屬鼠:子丑寅卯(喻有條不紊的層次或事物的條理)。10.用于計時:子時(夜十一點至一點)。子夜(深夜)。11.封建制度五等爵位的第四等:子爵。12.附加在名詞、動詞、形容詞后,具有名詞性(讀輕聲):旗子。亂子。胖子。13.個別量詞后綴(讀輕聲):敲了兩下子門。14.姓。
“虎父無犬子”的相關詞語
* 虎父無犬子的讀音是:hǔ fù wú quǎn zǐ,虎父無犬子的意思:辭典解釋虎父無犬子 hǔ fù wú quǎn zǐ 比喻上一代強,下一代也不弱。 《三國演義.第八三回》:「二小將便取韓當、周泰。韓、周二人,慌退入陣。先主見之,嘆曰:『虎父無犬子也!』」 英語 lit. father a lion, son cannot be a dog (honorific)?; With a distinguished father such as you, the son is sure to do well., like father, like son德語 Wie der Vater so der Sohn ( w?rtl. /Vater Tiger hat keinen Hund zum Sohn/ )? (Sprichw)?
辭典解釋
虎父無犬子 hǔ fù wú quǎn zǐ ㄏㄨˇ ㄈㄨˋ ㄨˊ ㄑㄩㄢˇ ㄗˇ比喻上一代強,下一代也不弱。
《三國演義.第八三回》:「二小將便取韓當、周泰。韓、周二人,慌退入陣。先主見之,嘆曰:『虎父無犬子也!』」
英語 lit. father a lion, son cannot be a dog (honorific)?; With a distinguished father such as you, the son is sure to do well., like father, like son
德語 Wie der Vater so der Sohn ( w?rtl. /Vater Tiger hat keinen Hund zum Sohn/ )? (Sprichw)?
【虎】:1.哺乳動物,頭大而圓,毛黃色,有黑色橫紋。聽覺和嗅覺都很敏銳,性兇猛,力氣大,善游泳,不善爬樹,夜里出來捕食鳥獸。通稱老虎。2.比喻勇猛威武:虎將。虎虎有生氣。3.露出兇相:虎起臉。4.姓。5.同“唬”。
【父】:[fù]1.父親:父子。老父。2.家族或親戚中的長輩男子:祖父。伯父。舅父。[fǔ]1.老年男子:田父。漁父。2.同“甫1”3.姓。
【無】:同“無”。
【犬】:狗:警犬。獵犬。牧犬。軍用犬。喪家之犬。雞鳴犬吠。
【子】:1.古代指兒女,現專指兒子:子女。子孫。子嗣。子弟(后輩人,年輕人)。2.植物的果實、種子:菜子。瓜子兒。子實。3.動物的卵:魚子。蠶子。4.幼小的,小的:子雞。子畜。子城。5.小而硬的顆粒狀的東西:子彈(dàn)。棋子兒。6.與“母”相對:子金(利息)。子母扣。子音(輔音)。7.對人的稱呼:男子。妻子。士子(讀書人)。舟子(船夫)。才子。8.古代對人的尊稱;稱老師或稱有道德、有學問的人:孔子。先秦諸子。9.地支的第一位,屬鼠:子丑寅卯(喻有條不紊的層次或事物的條理)。10.用于計時:子時(夜十一點至一點)。子夜(深夜)。11.封建制度五等爵位的第四等:子爵。12.附加在名詞、動詞、形容詞后,具有名詞性(讀輕聲):旗子。亂子。胖子。13.個別量詞后綴(讀輕聲):敲了兩下子門。14.姓。