虯髯客的讀音 虯髯客的意思
虬髯客 (唐朝風塵三俠之一)虬髯客,風塵三俠之一,本名張仲堅。據說他原是揚州首富張季齡之子,出生時父嫌丑欲殺之。獲救從師于昆侖奴,藝成后欲起兵圖天下,見李世民后自愧氣度不如,認定天下將歸李世民。有意于紅拂(隋臣楊素家伎),得知紅拂嫁于李靖(唐開國大將)后,3人結為兄妹,虬髯客將全部家產贈于李靖夫婦以幫助李世民統一天下,自己黯然離開。后為扶馀國主,說唐全傳中薛仁貴征東有提及,扶馀國可能位于朝鮮半島,大唐游俠傳提及為島國國主,也有可能是朝鮮半島附近島國,相傳為72島國主。 《虬髯客傳》記載:因李靖得見李世民,以為"真天子",乃遁去。悉以其家所有贈靖,以佐真主。臨行云:"此后十年,當東南數千里外有異事,是吾得事之秋也。"貞觀十年,南蠻入奏:"有海船千艘,甲兵十萬,入扶余國,殺其主自立。"靖知虬髯客成事,歸告紅拂,瀝酒賀之。有人認為,扶余國在“東南數千里外”,故不在中國東北,也不是朝鮮半島及附近島國,認為很大程度是菲律賓或泰國。
- 虯
- 髯
- 客
“虯髯客”的讀音
- 拼音讀音:
- [qiú rán kè]
- 漢字注音:
- ㄑㄧㄡˊ ㄖㄢˊ ㄎㄜˋ
- 簡繁字形:
- 虬髯客
- 是否常用:
- 否
“虯髯客”的意思
基本解釋
基本解釋
1.傳奇小說中的人物名。隋末人﹐姓張行三﹐赤髯如虬﹐故號"虬髯客"。時天下方亂﹐欲起事中原。于旅邸遇李靖﹑紅拂﹐與紅拂認為兄妹﹐因李靖得見李世民(唐太宗)﹐以為"真天子"﹐乃遁去。悉以其家所有贈靖﹐以佐真主。臨行云:"此后十年﹐當東南數千里外有異事﹐是吾得事之秋也。"貞觀十年﹐南蠻入奏:"有海船千艘﹐甲兵十萬﹐入扶余國﹐殺其主自立。"靖知虬髯客成事﹐歸告紅拂﹐瀝酒賀之。見前蜀杜光庭《虬髯客傳》。 2.借指外國人。 辭典解釋
虬髯客 qiú rán kè ㄑㄧㄡˊ ㄖㄢˊ ㄎㄜˋ 唐人傳奇虬髯客傳中的人物,據傳即隋末俠士張仲堅。其人髯赤而蜷曲,結識李靖、紅拂,欲起事反隋,但因不愿與李世民爭奪天下,乃遁入扶余國,殺其國君,自立為王。
網絡解釋
虬髯客 (唐朝風塵三俠之一)
虬髯客,風塵三俠之一,本名張仲堅。據說他原是揚州首富張季齡之子,出生時父嫌丑欲殺之。獲救從師于昆侖奴,藝成后欲起兵圖天下,見李世民后自愧氣度不如,認定天下將歸李世民。有意于紅拂(隋臣楊素家伎),得知紅拂嫁于李靖(唐開國大將)后,3人結為兄妹,虬髯客將全部家產贈于李靖夫婦以幫助李世民統一天下,自己黯然離開。后為扶馀國主,說唐全傳中薛仁貴征東有提及,扶馀國可能位于朝鮮半島,大唐游俠傳提及為島國國主,也有可能是朝鮮半島附近島國,相傳為72島國主。
《虬髯客傳》記載:因李靖得見李世民,以為"真天子",乃遁去。悉以其家所有贈靖,以佐真主。臨行云:"此后十年,當東南數千里外有異事,是吾得事之秋也。"貞觀十年,南蠻入奏:"有海船千艘,甲兵十萬,入扶余國,殺其主自立。"靖知虬髯客成事,歸告紅拂,瀝酒賀之。有人認為,扶余國在“東南數千里外”,故不在中國東北,也不是朝鮮半島及附近島國,認為很大程度是菲律賓或泰國。
“虯髯客”的單字解釋
【虯】:同“虬”。
【髯】:兩腮的胡子,也泛指胡子:美髯。虬髯。白發蒼髯。
【客】:1.客人(跟“主”相對):賓客。請客。會客。家里來客了。2.旅客:客車。客店。3.寄居或遷居外地:客居。客籍。作客他鄉。4.客商:珠寶客。5.顧客:乘客。客滿。6.對某些奔走各地從事某種活動的人的稱呼:說客。政客。俠客。7.非本地區或非本單位、非本行業的;外來的:客隊。客座。客串。8.在人類意識外獨立存在的:客觀。客體。9.用于論份兒出售的食品、飲料:一客蛋炒飯。三客冰激凌。10.姓。
“虯髯客”的相關詞語
* 虯髯客的讀音是:qiú rán kè,虯髯客的意思:虬髯客 (唐朝風塵三俠之一)虬髯客,風塵三俠之一,本名張仲堅。據說他原是揚州首富張季齡之子,出生時父嫌丑欲殺之。獲救從師于昆侖奴,藝成后欲起兵圖天下,見李世民后自愧氣度不如,認定天下將歸李世民。有意于紅拂(隋臣楊素家伎),得知紅拂嫁于李靖(唐開國大將)后,3人結為兄妹,虬髯客將全部家產贈于李靖夫婦以幫助李世民統一天下,自己黯然離開。后為扶馀國主,說唐全傳中薛仁貴征東有提及,扶馀國可能位于朝鮮半島,大唐游俠傳提及為島國國主,也有可能是朝鮮半島附近島國,相傳為72島國主。 《虬髯客傳》記載:因李靖得見李世民,以為"真天子",乃遁去。悉以其家所有贈靖,以佐真主。臨行云:"此后十年,當東南數千里外有異事,是吾得事之秋也。"貞觀十年,南蠻入奏:"有海船千艘,甲兵十萬,入扶余國,殺其主自立。"靖知虬髯客成事,歸告紅拂,瀝酒賀之。有人認為,扶余國在“東南數千里外”,故不在中國東北,也不是朝鮮半島及附近島國,認為很大程度是菲律賓或泰國。
基本解釋
1.傳奇小說中的人物名。隋末人﹐姓張行三﹐赤髯如虬﹐故號"虬髯客"。時天下方亂﹐欲起事中原。于旅邸遇李靖﹑紅拂﹐與紅拂認為兄妹﹐因李靖得見李世民(唐太宗)﹐以為"真天子"﹐乃遁去。悉以其家所有贈靖﹐以佐真主。臨行云:"此后十年﹐當東南數千里外有異事﹐是吾得事之秋也。"貞觀十年﹐南蠻入奏:"有海船千艘﹐甲兵十萬﹐入扶余國﹐殺其主自立。"靖知虬髯客成事﹐歸告紅拂﹐瀝酒賀之。見前蜀杜光庭《虬髯客傳》。 2.借指外國人。辭典解釋
虬髯客 qiú rán kè ㄑㄧㄡˊ ㄖㄢˊ ㄎㄜˋ唐人傳奇虬髯客傳中的人物,據傳即隋末俠士張仲堅。其人髯赤而蜷曲,結識李靖、紅拂,欲起事反隋,但因不愿與李世民爭奪天下,乃遁入扶余國,殺其國君,自立為王。
虬髯客 (唐朝風塵三俠之一)
虬髯客,風塵三俠之一,本名張仲堅。據說他原是揚州首富張季齡之子,出生時父嫌丑欲殺之。獲救從師于昆侖奴,藝成后欲起兵圖天下,見李世民后自愧氣度不如,認定天下將歸李世民。有意于紅拂(隋臣楊素家伎),得知紅拂嫁于李靖(唐開國大將)后,3人結為兄妹,虬髯客將全部家產贈于李靖夫婦以幫助李世民統一天下,自己黯然離開。后為扶馀國主,說唐全傳中薛仁貴征東有提及,扶馀國可能位于朝鮮半島,大唐游俠傳提及為島國國主,也有可能是朝鮮半島附近島國,相傳為72島國主。《虬髯客傳》記載:因李靖得見李世民,以為"真天子",乃遁去。悉以其家所有贈靖,以佐真主。臨行云:"此后十年,當東南數千里外有異事,是吾得事之秋也。"貞觀十年,南蠻入奏:"有海船千艘,甲兵十萬,入扶余國,殺其主自立。"靖知虬髯客成事,歸告紅拂,瀝酒賀之。有人認為,扶余國在“東南數千里外”,故不在中國東北,也不是朝鮮半島及附近島國,認為很大程度是菲律賓或泰國。
【虯】:同“虬”。
【髯】:兩腮的胡子,也泛指胡子:美髯。虬髯。白發蒼髯。
【客】:1.客人(跟“主”相對):賓客。請客。會客。家里來客了。2.旅客:客車。客店。3.寄居或遷居外地:客居。客籍。作客他鄉。4.客商:珠寶客。5.顧客:乘客。客滿。6.對某些奔走各地從事某種活動的人的稱呼:說客。政客。俠客。7.非本地區或非本單位、非本行業的;外來的:客隊。客座。客串。8.在人類意識外獨立存在的:客觀。客體。9.用于論份兒出售的食品、飲料:一客蛋炒飯。三客冰激凌。10.姓。