• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 《子罕以不貪為寶》原文翻譯及道理分析

    子罕以不貪為寶
    原文:
    宋人或得玉,獻諸子罕。子罕弗受。獻玉者曰:“以示玉人,玉人以為寶也,故敢獻之”。子罕曰:“我以不貪為寶,爾以玉為寶,若以與我,皆喪寶也,不若人有其寶。”稽首而告曰:“小人懷璧,不可以越鄉。納此以請死也。” 子罕寘諸其里,使玉人為之攻之,富而后使復其所。

    翻譯:

    有個宋國人得到一塊玉石,將它獻給子罕。子罕不肯接受。獻玉石的人說:“我曾經把這塊玉石拿給雕琢玉器的人鑒定過,他認為這玉是一塊寶玉,所以我才敢進獻它。” 子罕說:“我把不貪圖財物的這種操守當作是寶物,你把玉石作為寶物。如果你將玉給予我,我們兩人都喪失了心中的寶,還不如我們都擁有各自的寶物。” 獻玉的人跪拜于地,告訴子罕說:“小人帶著璧玉,不能安全地走過鄉里,把玉石送給您,我就能在回家的路上免遭殺身之禍。” 于是,子罕把這塊玉石放在自己的手里,把獻玉人安置在自己的住處,請一位玉工替他雕琢成寶玉,賣出去后,把錢交給獻玉的人,讓他富有后再讓他返回家鄉。

    注釋:

      1、子罕:人名,春秋時官員,宋國國相,又名樂喜;     2、示:給……看;     3、以為:認為     4、或:有人;     5、諸:之,代詞,放入文中具體解釋。于,介詞,放入文中具體解釋,在本文意思是,把玉獻給誰;     6、弗:不;     7、爾:你;     8、故:所以;     9、若:假如;     10、與:給;     11、人有其寶:各人保有自己的寶物;     12、以……為:把……看作;     13、以為:認為;     14、皆:都;     15、喪:失去;     16、獻:進獻,進貢;     17、玉人:從事玉石加工、雕琢的匠人;     18、懷:藏;     19. 稽首而告:獻玉人跪拜著所述。 稽首,跪拜;     20. 請死:請求免于死難;     21. 置諸其里:把獻玉人安置在自己的住所。里:鄉里,文中指子罕所居住的地區;     22. 為之攻之:替獻玉人雕琢好那塊玉。

    道理啟示:

     宋國那個獻玉的人認為人世間最珍貴的是玉,所以把美玉獻給子罕,而子罕認為人世間最珍貴的是廉潔。這叫“人各有其寶”,或叫人各有其志。這是不同的人生觀的反映。我們要贊揚子罕潔身自好、不貪錢財的品質。做官的要是都有子罕這樣“不貪”的品德,那社會就光明得多了。     道理:人應該具有高尚的品德,那才是世界上最寶貴的東西。
    * 子罕以不貪為寶原文:宋人或得玉,獻諸子罕。子罕弗受。獻玉者曰:“以示玉人,玉人以為寶也,故敢獻之”。子罕曰:“我以不貪為寶,爾以玉為寶,若以與我,皆喪寶也,不若人有其寶。”稽首而告曰:“小人懷璧,不可以越鄉。納此以請死也。”子罕寘諸其里,使 ......
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品