“緇磷及此年”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“緇磷及此年”全詩
朔風正搖落,行子愁歸旋。
杳杳山外日,茫茫江上天。
人迷洞庭水,雁度瀟湘煙。
清曠諧宿好,緇磷及此年。
百齡何蕩漾,萬化相推遷。
空謁蒼梧帝,徒尋溟海仙。
已聞蓬海淺,豈見三桃圓。
倚劍增浩嘆,捫襟還自憐。
終當游五湖,濯足滄浪泉。
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
郢門秋懷翻譯及注釋
翻譯
來到荊州客旅,到今天已經一個多月了,月亮也變換三次姿勢——上弦下弦,如同小船來回蕩。
現在北風正緊,樹木落葉蕭蕭,出門在外不容易,想回家了。
山外的太陽是那么遙遠,江上的天空是如此空曠,沒有依靠的感覺真不是好滋味。
洞庭湖水使人著迷,秋歸的大雁也乘著云霧來到瀟湘洞庭。
這里幽靜清曠,是個修真養性的好地方,我的愛好經歷多年也沒有改變。
人生百年,變化萬千,綿綿不斷。
此行既沒有尋找到仙人,也沒有感受到舜帝靈魂的昭示。
滄海桑田,你可見到海水變淺?你可見到王母的仙桃已經成熟了三回?一回就需要經歷三千年!
仙人在那里?找你找得太辛苦,捫胸倚劍,仰天長嘆,顧影自憐。
我仍然要游走遍大地,游遍江河湖海,做個自由的隱士,濯足滄浪。
注釋
⑴郢門,即荊門也。唐時為峽州夷陵郡,其地臨江,有山曰荊門,上合下開,有若門象。故當時文士概稱其地曰荊門,或又謂之郢門。西通巫、巴,東接云夢,歷代常為重鎮。
⑵吳均詩:“別離未幾日,高月三成弦。”
⑶《楚辭·九辯》:“蕭瑟兮草木搖落而變衰。”
⑷劉向《九嘆》:“日杳杳以西頹。”
⑸《后漢書》:仲長統欲卜居清曠,以樂其志。
⑹梁昭明太子《陶靖節集序》:“處百齡之內,居一世之中。”
⑺《莊子》:“若人之形,萬化而未始有極也。”
⑻吳均詩:“欲謁蒼梧帝,過問沅湘姬。”
⑼《十洲記》:蓬萊山,對東海之東北岸,周回五千里,外別有圓海繞山。圓海水正黑,而謂之冥海也。無風而洪波百丈,不可得往來。上有九老丈人九天真王宮,蓋太上真人所居,惟飛仙能到其處耳。
⑽《神仙傳》:麻姑云:“向到蓬菜,水又淺于往日。”
⑾《漢武故事》:東郡送一短人,長五寸,衣冠具足。上疑其精,召東方朔至,朔呼短人曰:“巨靈,阿母還來否?”短人不對。因指謂上:“王母種桃,三千年一結子,此兒不良,已三過偷之。失王母意,故被謫來此。”上大驚,始知朔非世中人也。
⑿江淹詩:“倚劍臨八荒。”
⒀宋之問詩:“捫心空自憐。”
郢門秋懷鑒賞
這首詩可能是李白流放夜郎時所作。詩題的意思是在郢門這個地方遇上了秋天而抒發胸中感想。此詩共二十句,除了尾聯兩句,其余都是對仗,所以這是一首入律的詩歌。詩中抒發了對家鄉的思念,對隱居的向往之情,也蘊含了對時光易逝,人生如白駒過隙的慨嘆,情感基調比較悲涼。
有人認為,也許是在李白年輕時候,拜見荊州刺史韓朝宗以后,因為不得舉薦而灰心,而產生出歸隱的思想,從而揮筆寫下了自己的感受。也有可能是李白剛剛出川到達荊州時候就產生了思鄉的情緒,“巴月三成弦”,總之,長期在外干揭游說的生活是很辛苦的,沒有堅強的意志與雄厚的財力是難以支持的。
“緇磷及此年”全詩拼音讀音對照參考
yǐng mén qiū huái
郢門秋懷
yǐng mén yī wèi kè, bā yuè sān chéng xián.
郢門一為客,巴月三成弦。
shuò fēng zhèng yáo luò, háng zǐ chóu guī xuán.
朔風正搖落,行子愁歸旋。
yǎo yǎo shān wài rì, máng máng jiāng shàng tiān.
杳杳山外日,茫茫江上天。
rén mí dòng tíng shuǐ, yàn dù xiāo xiāng yān.
人迷洞庭水,雁度瀟湘煙。
qīng kuàng xié sù hǎo, zī lín jí cǐ nián.
清曠諧宿好,緇磷及此年。
bǎi líng hé dàng yàng, wàn huà xiāng tuī qiān.
百齡何蕩漾,萬化相推遷。
kōng yè cāng wú dì, tú xún míng hǎi xiān.
空謁蒼梧帝,徒尋溟海仙。
yǐ wén péng hǎi qiǎn, qǐ jiàn sān táo yuán.
已聞蓬海淺,豈見三桃圓。
yǐ jiàn zēng hào tàn, mén jīn hái zì lián.
倚劍增浩嘆,捫襟還自憐。
zhōng dāng yóu wǔ hú, zhuó zú cāng láng quán.
終當游五湖,濯足滄浪泉。
“緇磷及此年”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。