“天子是師”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天子是師”全詩
天子是師,斯文之紀。
分類:
《華之高壽魯齋先生七十》金履祥 翻譯、賞析和詩意
《華之高壽魯齋先生七十》
黎明明旦,華岳輝煌。鯉鱗鱗,鳳羽羽,瓊階照映三兆。神游入贌,痛徹肺腸。聚煞翅,散蒼茫,吞聲洪瀚遠悠悠。
五斗方,浩浩蕩蕩。苧蘿霜澀云層壯,轟雷霆響海天高遠。風波慟哭,萬象輝還。瑤墀度,瑤池宴,魯齋先生醉舞蹁躚。
霞光耀日,萬壑紛飏。雷聲鳴,雨帆高,水流湄召萬濺濺。竟夜深思緒,不覺煙煙。新而燒,舊而焚,品向苦辣壽松腦。
慈母活見,霞袍白蓋。甾障仄,云漢章,華上街鳴瓦石響。喜羞愁,痛漢佒。運歸光,時對境,莫忘淚眼相送棗。
華山高壽,魯齋先君云門聲賦。華之高壽,樂其君宴孫子廟。孫子歿,宜其禱于先君侯。秘籍藏靈記三壽。
中文譯文:
黎明時分,華岳山光耀眼。鯉魚游動,鳳凰羽翼,美麗的瓊階照射出三界的光輝。神靈降臨,心中痛徹肺腸。聚集煞氣,散發蒼茫,深情融入大自然之中。
五斗方,浩浩蕩蕩。草木凝霜,云層壯觀,雷聲轟鳴,霆雨聲響震天高遠。風暴哀鳴,萬象輝煌再現。瑤臺之上,眾仙宴會,魯齋先生陶醉舞蹈。
霞光照耀著陽光,萬壑匯聚了花香。雷聲咆哮,雨帆高高翻卷,水流激蕩。整夜思緒紛雜,不知不覺中迷茫。新的時代被點燃,舊時代被焚燒,嘗盡歲月的辣味,而壽松腦更加可貴。
慈母活著看見了,婀娜的身姿披著霞衣。祖靈遮衛,云漢之星亮相,華上的街道響起瓦石的聲音。喜悅與羞澀,痛苦和希望相互交織。運氣帶來希望,時機對景,別忘了淚眼相送的故事。
華山之上,魯齋先君享受著云門的聲賦。華之高壽,讓樂曲陪伴著君王和孫子宴會廟堂。孫子去世,讓人為他禱告先君之靈。記載在這秘籍中,三世的壽命。
詩意和賞析:
這首詩以華岳山為景,贊頌了魯齋先生達到七十歲高壽的喜悅和難以言表的情感。詩中運用了大量的形象描寫,如鯉魚、鳳凰、瓊階、水流等,烘托出華岳山的輝煌壯美,突出了魯齋先生長壽的意義。
詩的開頭描繪了華岳山的早晨景象,光彩照人,美不勝收,強調了魯齋先生的喜慶和慶典。接著描述了華岳山的壯麗場景,如雷聲、雨帆等,烘托出了氣勢恢宏的景象。最后以華山的靈氣和仙境,展示了魯齋先生身世和境地的階段性。
整首詩體現了作者對魯齋先生高壽慶典的贊美,以及對華岳山的崇敬之情。通過華岳山的壯美景色,表達了對魯齋先生逝去的孫子的懷念和對歷史流轉的思考。詩的語言華麗,形象生動,給人一種視覺和心靈的震撼。
“天子是師”全詩拼音讀音對照參考
huá zhī gāo shòu lǔ zhāi xiān shēng qī shí
華之高壽魯齋先生七十
wéi wáng jí hé, wén gōng sūn zi.
維王及何,文公孫子。
tiān zǐ shì shī, sī wén zhī jì.
天子是師,斯文之紀。
“天子是師”平仄韻腳
平仄:平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。