“燕歌吳詠轟雷音”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“燕歌吳詠轟雷音”全詩
神游八極高而深,龍溪玉山猶谷響,燕歌吳詠轟雷音。
人中龍,天外鶴。
挾泰山,擘華岳。
醉吟不管天地窄,堯桀誰能分善惡。
云閣麟臺一笑間,招得赤松歸碧落。
分類:
《題汪水云詩卷》覺性 翻譯、賞析和詩意
詩詞《題汪水云詩卷》描繪了一幅詩意豐富、意境廣闊的畫卷。通過細讀《燕云吟》和靜聽流水琴,詩人覺性仿佛置身于神奇的虛幻世界,體驗到了宏偉壯麗的景色和宇宙間的神秘力量。他把自然的壯麗與神話傳說相結合,表達了自己對于人與自然、人與世界的關系的思考和感悟。
這首詩詞描繪出了燕歌吳詠轟雷般的音響,表達了作者處在虛幻的世界中,仿佛處在龍溪玉山之中。他形容自己身具龍和鶴的氣質,仍能挾泰山、擘華岳,顯示出無所執著的卓越能力。作者不受人間道德觀念的約束,自由自在地醉吟,不分善惡,對堯桀這樣具有明顯善惡二象征意義的人物不加評價。他把云閣麟臺勾勒成一個笑容可掬的地方,可以招來赤松歸于碧落詩意的集合。
這首詩詞開闊了詩人的心境,展現了他對于自然景色和宇宙力量的獨特感悟。他追求自由自在的生活,超越了傳統的道德桎梏,追求心境與情感的自由表達,突破了傳統文學對于世俗約束的束縛。整首詩詞描繪了一個浩渺的詩境,融合了神話傳說和自然景色,展現了詩人高遠的境界和堅持自我的精神。
“燕歌吳詠轟雷音”全詩拼音讀音對照參考
tí wāng shuǐ yún shī juàn
題汪水云詩卷
xì dú yàn yún yín, jìng tīng liú shuǐ qín.
細讀燕云吟,靜聽流水琴。
shén yóu bā jí gāo ér shēn, lóng xī yù shān yóu gǔ xiǎng,
神游八極高而深,龍溪玉山猶谷響,
yàn gē wú yǒng hōng léi yīn.
燕歌吳詠轟雷音。
rén zhōng lóng,
人中龍,
tiān wài hè.
天外鶴。
xié tài shān,
挾泰山,
bāi huá yuè.
擘華岳。
zuì yín bù guǎn tiān dì zhǎi,
醉吟不管天地窄,
yáo jié shuí néng fēn shàn è.
堯桀誰能分善惡。
yún gé lín tái yī xiào jiān,
云閣麟臺一笑間,
zhāo dé chì sōng guī bì luò.
招得赤松歸碧落。
“燕歌吳詠轟雷音”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。