“啼鵑血染楚城花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“啼鵑血染楚城花”全詩
歸馬跡漫燕嶠雪,啼鵑血染楚城花。
乾坤浩蕩空雙眼,南北迢遙事一家。
三疊琴心誰解意,蓬萊歸路躡青霞。
分類:
《題汪水云詩卷》開先長老 翻譯、賞析和詩意
《題汪水云詩卷》是宋代開先長老所作的一首詩詞。詩歌描繪了水流云散、海天遼闊的景象,并以此作為與戀人共游的背景。詩人在游覽歸途中,發現馬蹄踏過的雪痕、啼鵑染血的楚城花。他用“乾坤浩蕩空雙眼,南北迢遙事一家。”表達了對世界美好事物的感慨,并且表明了他們與歸途有關的思考。詩的最后兩句是“三疊琴心誰解意,蓬萊歸路躡青霞。”表達了詩人的情感和對歸途的期待。
詩詞的中文譯文如下:
水流云散海天涯,
與子長游亦可嘉。
歸馬跡漫燕嶠雪,
啼鵑血染楚城花。
乾坤浩蕩空雙眼,
南北迢遙事一家。
三疊琴心誰解意,
蓬萊歸路躡青霞。
詩詞以自然景觀為背景,通過對水流云散的描繪,表達了對自然美景的贊美之情。與此同時,詩人也表達了與戀人長游的愉悅之情。
接下來,詩人在歸途中發現了馬蹄踏過的雪痕和啼鵑染血的楚城花,這些景象進一步加深了詩人對自然之美的體驗和感悟。詩人用“乾坤浩蕩空雙眼,南北迢遙事一家。”表達了他對世界之美和人類共同歸途的思考。
最后兩句表達了詩人的情感和對歸途的期待。他希望有人能夠理解他內心深處的琴心,并期待著能夠順利回到蓬萊,踏上回家的路途。整首詩以自然景觀為背景,通過描繪與戀人共游及旅途所見,表現了詩人的情感和對美好歸途的向往。
“啼鵑血染楚城花”全詩拼音讀音對照參考
tí wāng shuǐ yún shī juàn
題汪水云詩卷
shuǐ liú yún sàn hǎi tiān yá, yǔ zǐ cháng yóu yì kě jiā.
水流云散海天涯,與子長游亦可嘉。
guī mǎ jī màn yàn jiào xuě, tí juān xuè rǎn chǔ chéng huā.
歸馬跡漫燕嶠雪,啼鵑血染楚城花。
qián kūn hào dàng kōng shuāng yǎn, nán běi tiáo yáo shì yī jiā.
乾坤浩蕩空雙眼,南北迢遙事一家。
sān dié qín xīn shuí jiě yì, péng lái guī lù niè qīng xiá.
三疊琴心誰解意,蓬萊歸路躡青霞。
“啼鵑血染楚城花”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。