“不妨林下戴紗巾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不妨林下戴紗巾”全詩
滿斟村酒浮瓊蟻,旋釣溪魚鱠錦鱗。
元府烏鴉飛后夜,洞中花木鎮長春。
吾官儻若為同志,個里才由兩個人。
分類:
《和龐學士》藍方 翻譯、賞析和詩意
《和龐學士》
仰告明君乞得身,
不妨林下戴紗巾。
滿斟村酒浮瓊蟻,
旋釣溪魚鱠錦鱗。
元府烏鴉飛后夜,
洞中花木鎮長春。
吾官儻若為同志,
個里才由兩個人。
中文譯文:
向明君告求官職,
在林中戴上紗巾。
滿斟鄉村的美酒似螞蟻在漂浮,
旋釣溪流的魚兒如錦鱗一般。
當元府的烏鴉飛過夜晚,
洞中的花木仍然繁盛。
如果我能與明君共事,
一個人的才華變為兩個人。
詩意:
這首詩是宋代藍方寫給龐學士的一首詩,表達了自己希望得到官職的愿望。詩中作者以自己對龐學士的尊稱“明君”,希望借助龐學士的幫助來獲得自己所向往的官職。作者在描寫自己平凡的生活時,用林下戴紗巾來形容自己的簡樸和樸實,滿斟村酒浮瓊蟻、旋釣溪魚鱠錦鱗則表現出作者對美好品質的追求。最后的幾句詩則表達了作者希望與龐學士一起工作,共同發揮才華,成為事業上的同志和親密伙伴的愿望。
賞析:
這首詩通過簡潔明快的詞語和自然質樸的意象表達了作者對官職的渴望和對美好生活的向往。詩中運用了對比手法,通過林下戴紗巾和滿斟村酒浮瓊蟻、旋釣溪魚鱠錦鱗等意象的對比,既凸顯了作者的簡樸和樸實,又展示了他對美好事物的向往和對完美生活的追求。整首詩語言簡潔,意境明快,表達了作者內心的愿望和對龐學士的敬重,既有濃厚的個人情感又寓意深遠。
“不妨林下戴紗巾”全詩拼音讀音對照參考
hé páng xué shì
和龐學士
yǎng gào míng jūn qǐ dé shēn, bù fáng lín xià dài shā jīn.
仰告明君乞得身,不妨林下戴紗巾。
mǎn zhēn cūn jiǔ fú qióng yǐ, xuán diào xī yú kuài jǐn lín.
滿斟村酒浮瓊蟻,旋釣溪魚鱠錦鱗。
yuán fǔ wū yā fēi hòu yè, dòng zhōng huā mù zhèn cháng chūn.
元府烏鴉飛后夜,洞中花木鎮長春。
wú guān tǎng ruò wéi tóng zhì, gè lǐ cái yóu liǎng gè rén.
吾官儻若為同志,個里才由兩個人。
“不妨林下戴紗巾”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。