“聞道南充風物好”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聞道南充風物好”全詩
清識豈期回顧盼,嘉篇聊用借虛無。
鄉心歲月疑如夢,官況塵埃直未奴。
聞道南充風物好,未能歸去且狂圖。
分類:
《和馮允南見寄》李琮 翻譯、賞析和詩意
詩詞《和馮允南見寄》是宋代詩人李琮所作。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
半生才命苦嗟殊,
也不愿為詩窮效法圣人的素養。
清楚地知道,不期望再回顧往事,
而只是借助空虛的文字寫下良好的篇章。
鄉愁在歲月的流轉中似乎變成了夢,
身為官員的境遇依然無法自由。
聽說南充的風物優美,
但我卻未能歸去,只能放縱自己追逐狂妄的理想。
詩意:
這首詩詞表達了詩人李琮在宦海中的艱辛與苦悶,以及對自身才華的懷疑和不甘。他意識到自己的文學創作可能無法與偉大圣賢相比,但仍然借助文字來表達自己的情感和思考。他對家鄉的思念和對自由的向往也通過詩詞的表達得以體現。
賞析:
該詩詞以樸素的語言表達了詩人對自身處境的無奈和內心的掙扎。詩人對自己文才的鄙視和虛無主義的傾向,展現了宋代士人文化中的一種思想傾向。同時,他又表達了對家鄉的眷戀和對自由的渴望,這種情感在宋代文人中常見。整首詩以簡潔的表達,展示了宋代士人的矛盾心態和對現實的思考。
“聞道南充風物好”全詩拼音讀音對照參考
hé féng yǔn nán jiàn jì
和馮允南見寄
bàn shēng cái mìng kǔ jiē shū, kěn gèng shī qióng xiào shèng yú.
半生才命苦嗟殊,肯更詩窮效圣俞。
qīng shí qǐ qī huí gù pàn, jiā piān liáo yòng jiè xū wú.
清識豈期回顧盼,嘉篇聊用借虛無。
xiāng xīn suì yuè yí rú mèng, guān kuàng chén āi zhí wèi nú.
鄉心歲月疑如夢,官況塵埃直未奴。
wén dào nán chōng fēng wù hǎo, wèi néng guī qù qiě kuáng tú.
聞道南充風物好,未能歸去且狂圖。
“聞道南充風物好”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。