“曾上蓬萊第一峰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曾上蓬萊第一峰”出自宋代李大同的《句》,
詩句共7個字,詩句拼音為:céng shàng péng lái dì yī fēng,詩句平仄:平仄平平仄平平。
“曾上蓬萊第一峰”全詩
《句》
曾上蓬萊第一峰,夕陽留住且從容。
鹿腳花去泣關山,回首沉香一夢閑。
鹿腳花去泣關山,回首沉香一夢閑。
分類:
《句》李大同 翻譯、賞析和詩意
句
曾上蓬萊第一峰,夕陽留住且從容。
鹿腳花去泣關山,回首沉香一夢閑。
譯文:
曾經登上了蓬萊山的第一峰,夕陽停留下來寧靜地欣賞。
鹿的腳蹤帶著花瓣離去,哭泣著告別了關山,回首望著沉香樹,心里只想著安逸的夢境。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者曾上蓬萊山,觀賞夕陽的情景。蓬萊山在中國傳統文化中被視為神仙居住之地,象征著人們對美好生活的向往。夕陽是一天結束的標志,留住夕陽可以體驗到寧靜和美麗。通過描述鹿的腳蹤和泣涕山關的花瓣,詩人表達了歲月的流逝和離別的感傷。回首望著沉香樹,是一種遐想,希望能夠有一個寧靜的夢境,擺脫塵世的煩惱。
整首詩抒發了對美好的向往和對現實的失望,同時也傳達了詩人想要追求內心寧靜和人生的閑適態度。通過景物描寫,詩人將自己的內心情感與大自然相結合,向讀者傳達了一種感傷和對過往青春的懷念。這首詩盡管只有四句,卻表達了深刻的哲理和情感。
“曾上蓬萊第一峰”全詩拼音讀音對照參考
jù
句
céng shàng péng lái dì yī fēng, xī yáng liú zhù qiě cóng róng.
曾上蓬萊第一峰,夕陽留住且從容。
lù jiǎo huā qù qì guān shān, huí shǒu chén xiāng yī mèng xián.
鹿腳花去泣關山,回首沉香一夢閑。
“曾上蓬萊第一峰”平仄韻腳
拼音:céng shàng péng lái dì yī fēng
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“曾上蓬萊第一峰”的相關詩句
“曾上蓬萊第一峰”的關聯詩句
網友評論
* “曾上蓬萊第一峰”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“曾上蓬萊第一峰”出自李大同的 《句》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。