“武陵傳者亦難如”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“武陵傳者亦難如”全詩
昔年煉藥仙人室,今日餐霞道士居。
洞外蟠花開錦繡,巖前石溜漱瓊琚。
猗歟靈氣為時雨,可惜圖經闕不書。
分類:
《靈云巖》李燾 翻譯、賞析和詩意
靈云巖
路轉層岡十里余,
武陵傳者亦難如。
昔年煉藥仙人室,
今日餐霞道士居。
洞外蟠花開錦繡,
巖前石溜漱瓊琚。
猗歟靈氣為時雨,
可惜圖經闕不書。
譯文:
路經過十余里的層岡,
即使是武陵流傳的人也難以及其。
昔年仙人煉制仙丹的屋子,
今日成為了食霞的道士的住處。
洞外繞著華麗的花朵盤旋盛開,
巖前的石溜洗滌著珍貴的玉石。
哎呀,靈氣如時雨般降臨,
可惜圖書經卷還未編寫。
詩意和賞析:
這首詩描述了一個地方的變遷與延續。詩人以靈云巖為背景,通過多個景物和意象展示了這個地方的獨特之處。詩人通過描寫路程的遙遠、繞過的層岡以及武陵傳說的傳承,強調了靈云巖的寶貴和難以及其的特性。詩人將過去仙人煉丹的地方和現在餐霞的道士所居之地對比,暗示了時間的流轉和人事的更迭。而洞外盛開的蟠花和巖前溜落的寶石,則展示了這個地方的美麗和寶貴。最后,詩人寫道靈氣如時雨般降臨,表達了對這個地方靈氣的贊美,但又遺憾地說因為缺少圖書經卷的整理,無法更好地記錄下這里的奇特景觀和傳說。整首詩以敘事方式展示了靈云巖的特色和延續性,詩人以簡潔的語言和鮮明的意象,展示了自然和人文的和諧之美。
“武陵傳者亦難如”全詩拼音讀音對照參考
líng yún yán
靈云巖
lù zhuǎn céng gāng shí lǐ yú, wǔ líng chuán zhě yì nán rú.
路轉層岡十里余,武陵傳者亦難如。
xī nián liàn yào xiān rén shì, jīn rì cān xiá dào shì jū.
昔年煉藥仙人室,今日餐霞道士居。
dòng wài pán huā kāi jǐn xiù, yán qián shí liū shù qióng jū.
洞外蟠花開錦繡,巖前石溜漱瓊琚。
yī yú líng qì wéi shí yǔ, kě xī tú jīng quē bù shū.
猗歟靈氣為時雨,可惜圖經闕不書。
“武陵傳者亦難如”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。