“夫子真癯儒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夫子真癯儒”出自宋代李庚的《題尤使君郡圃十二詩·玉霄亭》,
詩句共5個字,詩句拼音為:fū zǐ zhēn qú rú,詩句平仄:平仄平平平。
“夫子真癯儒”全詩
《題尤使君郡圃十二詩·玉霄亭》
亭亭玉霄峰,列仙皆羽化。
把酒碧桃間,吹簫明月下。
嗟我落塵凡,鶴背應難跨。
夫子真癯儒,好上班麟駕。
把酒碧桃間,吹簫明月下。
嗟我落塵凡,鶴背應難跨。
夫子真癯儒,好上班麟駕。
分類:
《題尤使君郡圃十二詩·玉霄亭》李庚 翻譯、賞析和詩意
譯文:《題尤使君郡圃十二詩·玉霄亭》
亭亭玉霄峰,列仙皆羽化。
把酒碧桃間,吹簫明月下。
嗟我落塵凡,鶴背應難跨。
夫子真癯儒,好上班麟駕。
詩意:
這首詩描繪了一個玉霄亭,高聳如山峰般挺拔,字里行間透露出一種凌立于塵土之上的神秘感。亭子的周圍群仙化成羽翅,似乎在云霧中飛翔。詩人坐在碧桃樹下,舉杯暢飲,吹奏簫音,與明月為伴。他感嘆自己身為凡人的平凡和束縛,即便有鶴背相助,也難以脫離塵世的枷鎖。他稱呼夫子(指古代圣人)為真正的癯儒,表達出對偉大人物的欽佩和贊美,也表達了自己對仙境之處的羨慕和向往。
賞析:
這首詩以景物描寫開頭,將亭子描繪得高聳挺拔,宛如玉霄峰一般,給人一種壯麗的感覺。隨后,詩人以把酒和吹簫的方式,描繪了一個宴會的場景,與明月為伴,給人一種仙境般的感覺。接著,詩人表達了對塵世平凡的無奈,盡管有鶴背相助,也無法跨越凡塵。最后,詩人將自己與古代圣人相比,展示出對偉大人物的崇敬和向往。整首詩以景物描寫為主,結合了塵世和仙境的對比,表達了詩人對超越塵世的向往和對偉大人物的崇敬之情。
“夫子真癯儒”全詩拼音讀音對照參考
tí yóu shǐ jūn jùn pǔ shí èr shī yù xiāo tíng
題尤使君郡圃十二詩·玉霄亭
tíng tíng yù xiāo fēng, liè xiān jiē yǔ huà.
亭亭玉霄峰,列仙皆羽化。
bǎ jiǔ bì táo jiān, chuī xiāo míng yuè xià.
把酒碧桃間,吹簫明月下。
jiē wǒ luò chén fán, hè bèi yīng nán kuà.
嗟我落塵凡,鶴背應難跨。
fū zǐ zhēn qú rú, hǎo shàng bān lín jià.
夫子真癯儒,好上班麟駕。
“夫子真癯儒”平仄韻腳
拼音:fū zǐ zhēn qú rú
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“夫子真癯儒”的相關詩句
“夫子真癯儒”的關聯詩句
網友評論
* “夫子真癯儒”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“夫子真癯儒”出自李庚的 《題尤使君郡圃十二詩·玉霄亭》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。